Выбрать главу

— Если тебе будет легче, — снова заговорил Гуэй, — можешь нас ненавидеть. Когда душу поглощает инь, она становится словно в бреду, и не может отличить правду от собственных страхов, гнева и печали. Потому, Мэй Мэй не узна́ет тебя. Не отличит доброго странствующего писаря от злобного чиновника Яна. Не мучай её больше, чем она мучается сейчас. Как думаешь, хотела бы она вредить людям?..

Сяо Ту думал всю ночь, в итоге сдался.

Как бы ему не хотелось остаться с дорогой сердцу девушкой дольше, постараться её образумить, он знал, что это невозможно. Слишком много злых призраков он уже повстречал.

Все вместе они вернулись к могиле Мэй Мэй.

Никому иному тревожить её тело Сяо Ту не позволил, поэтому копал сам.

— Что ты делаешь? — поинтересовались бегающие вокруг мальчишки.

— Идите отсюда, — прогнал их Ми Хоу, — пока я не привёл к вам цзянши. Знаете, какие у них клыка огромные? Вот такие же, — постучал он по своим.

Однако, дети его не испугались:

— Расскажи! Расскажи! — начали бегать они уже вокруг него.

— Сейчас день, — усмехнулся Гуэй. — Расскажи ты им это перед сном – не спали бы.

Лопата ударилась о дерево. Теперь за гроб взялись Ми Хоу и Фо Шан, бережно поднимая его из земли.

— Сяо Ту! — бежали его родители и родители Мэй Мэй: — Что же ты делаешь, так нельзя! Не тревожь Мэй Мэй!

— Её кто-то уже потревожил. — с укором посмотрел на них Сяо Ту и попытался открыть крышку, ему помог Ми Хоу.

Но внутри никого не оказалось. Только лежала заколка. Та самая, которую не так давно купил Гуэй и отправил от имени Сяо Ту.

— Значит, могила свежая. — подметил Гуэй. — Вырыта к нашему приезду.

Судя по лицам родных, Сяо Ту понял, что мастер прав.

— Когда мы нашли Мэй Мэй. — признался её отец, — Она была в одежде невесты, что ей отправил к свадьбе чиновник Ян. Девушки рассказали, как сплетничали о том, что в соседней деревне, люди видели, бродившей от дома к дому, нюгуй, и о девушке, что умерла от предательства любимого, и потому, должно быть, облачилась в красные одежды, решив отомстить. Когда же мы увидели в красном нашу Мэй Мэй, то поняли, что это была её воля. Однако, услышав, что в лесу пропадают путники, а по соседним деревням бродит дух невесты, мы побоялись хоронить её здесь.

— Но зачем она это сделала? — с отчаянием в голосе, недоумевал Сяо Ту. — Ведь я же вернулся!

— Но вернулся ты поздно! — с горечью ответил отец Мэй Мэй. — Ты ушёл странствующим писарем и долго не отправлял вестей. Зе́мли у нас не спокойные. Во всей Поднебесной есть разбойники, болезни и призраки. Потому, ни мы, ни она не знали, жив ли ты. А она боялась. И за тебя, и за нас, и за себя. Чиновник Ян славится своей жестокостью! Ты не знаешь, но Мэй Мэй он призвал взамен наложницы, кою приказал забить, потому как счёл изменщицей. Мэй Мэй желала нас защитить…

— И защитила. — отозвался Гуэй. — Когда человек сам слаб, он уповает на Небеса и заклятья. Не имея силы противостоять чиновнику Яну, она решила, что сможет защитить вас так. Но ошиблась. Даже заклинатели и мастера совершают ошибки, что уж обычный человек! Потому, не каждому дано овладеть магией. Незнание и неверное трактование приводит к искажениям. Сяо Ту, — положил Гуэй руку на плечо юноше: — твоя невеста была невероятно смелой, однако, слишком добрым человеком, поскольку надеялась, что сможет подчинить себе инь, и использовать её во имя чего-то благородного, например, как защита близких. Прошу, никогда не поступай так же. Инь после смерти невозможно подчинить, имея в себе много ян при жизни. И наоборот. Желая подчинить себе магию, ты непременно получишь не то, что ожидал. С этим играть нельзя! Даже я, заклинатель, попавшись в ту же ловушку, лишился части себя. Сяо Ту, обещай мне.

Сяо Ту был одновременно напуган, опечален и растерян. Но всё же, он мог понять правдивость слов Тёмного мастера. Гуэй как никто другой знал, какими ужасными последствиями оборачивается желание овладеть инь, не укрепив при этом достаточно ян.

— Я клянусь, — сложив руки вместе, поклонился своему учителю Сяо Ту, — что буду хранить баланс во внешнем и во внутреннем. И если мной будет овладевать инь, я непременно попрошу Вашей помощи, чтобы взрастить в себе и ян.

— Я верю тебе, — принял клятву Гуэй.

Их все же проводили к настоящей могиле Мэй Мэй, на холме, далеко от деревни.

Сяо Ту долго не решался, но именно он открыл гроб любимой и надел ей на запястья серебряные браслеты. Вновь придав тело земле, он крутил в руке заколку, которую Мэй Мэй так и не увидела, и слушал молитвы Фо Шана.