Гуэй поднял бровь:
— Хочешь сказать...?
— Да кому до этого есть дело! — перебил его Ми Хоу: — Давай скорее, что принёс!
Стоило только увидеть лицо обезьяны, получившего заветное письмо, ни у кого не осталось сомнений в том, что его написала ненаглядная Юэр.
— Скажи, — обратилась к заклинателю Хэй Ли, — ты когда-нибудь читал с таким же трепетом мои письма?
— Обезьяна неграмотный. — сухо ответил Гуэй.
— Тебе так сложно признать, что ты меня любил? — испытывающе взглянула на него демоница.
— Читал. — коротко ответил мастер.
Удовлетворённая ответом, лисица вернулась в обветшавшее здание.
— Братец Сяо, — спросил писарь Чан, — удалось ли тебе сдать экзамен?
— Оказалось, что его пройти может только тот, у кого много денег. — поделился своим разочарованием юноша.
— А я тебе говорил! — с печальным триумфом отозвался братец Чан. — Если рождён нищим – только нищим и помирать. Ну что ж, удачи тебе, ещё увидимся! — махнул он Сяо Ту на прощание и поклонился мастеру, поскольку распознал в нём знатного человека. После чего ушёл.
— Мастер. — тихо позвал Сяо Ту внимательно наблюдавшего за обезьяной с письмом Гуэя: — Если когда-то Вы были с сестрицей Хэй Ли, то она должна была бы знать и Ваше имя?
— Могла бы узнать, но мы познакомились незадолго моего изгнания со священной горы. Можно сказать, она и помогла мне встать на следуемый мною Тёмный путь.
— Так, Вы избрали этот путь из-за неё?
— Ни за что, — тихо засмеялся мастер, — Но она придала мне решимости.
— А почему Вас изгнали?
— Ты весьма любопытен, знаешь? — заметил Гуэй.
— Тоже из-за Вашего Пути?
— Ты не отстанешь, да?
Сяо Ту замотал головой.
Выдохнув, Гуэй сдался:
— Мастер горы Цинчэншань, изгоняющий демонов, сам демоном быть не может. Это очевидно. Никто не назвал бы меня примерным учеником. Наверно потому, что не во всём я был согласен с мастером. Однако, нашлись те, кто позавидовал и моим малым успехам. Поэтому, как только мне попалась книга демонических техник, которую на тот момент я желал освоить только для того, чтобы лучше понимать врага, мой мастер, дабы избежать позора, тут же отрёкся от своего ученика, лишив притом меня священного имени. Нужно ли говорить, что я остался ни с чем? Ведь, священное имя мне заменило данное при рождении. В тот день я потерял себя. Долгое время был безымянным. Вновь и вновь задаваясь вопросим «кто я?», но ни от кого не получая ответа. Тогда я решил вернуться в родные земли, дабы отыскать своё прежнее имя. Так я встретил Хэй Ли.
— Вы так и не нашли своё имя?
— Стал бы я тогда называться «Гуэем»?! — усмехнулся мастер, направившись к зданию.
— Почему же Вас зовут «Гуэй»?
— Это было первое, что я услышал, спустившись с горы. Полагаю, находясь в монастыре, я сохранял свою человеческую сущность. Когда же я спустился, то тёмная ци, которую я на тот момент уже в себе взрастил, поглотила мой рассудок. И я стал истинным злым духом. Остальное тебе уже рассказывал Ми Хоу. Как там?.. Помню только что-то про короткий хвост… — он засмеялся, но улыбка с его лица тут же сошла, как только он заметил мелькнувшую на крыше тень.
— Осторожно! — крикнул он, отталкивая Сяо Ту в сторону, и принимая удар в виде сгустка энергии на себя.
Сяо Ту сообразил не сразу, а только когда собой его закрыл Ми Хоу:
— Спрячься, прокричал он, и выпустил в сторону противника столб огня.
Подобной мощи Хуо Вана Сяо Ту никогда не приходилось видеть!
— Обходи справа! — закричал обезьяне мастер.
Без лишних уточнений, тот бросился в сторону крыши, исполняя приказ. Гуэй заходил слева.
Сяо Ту спрятался за полуразрушенной стеной, не понимая, что же происходит? Кто на них напал?
Вдруг, на соседней крыше он увидел даоса, готовящегося поразить мастера:
— Мастер, сзади! — загорланил он изо всех сил, что казалось, никогда больше не сможет говорить.
Благодаря ему, Гуэй обернулся вовремя, отразив белый шар, летящий на него.
Теперь даос со всей яростью посмотрел на Сяо Ту.
— Скройся на кухне! — прокричал Гуэй, — Хэй Ли тебя защитит!
— Кто нападает? — выбежала на крики и она.
— Братья. — с иронией прокричал Гуэй, отбивая очередную атаку.
По всей видимости, нападавших было двое.
— Братья, — иронизируя, прокричал Гуэй, отбив очередную атаку.
По всей видимости, нападавших было двое: того, что моложе теснил Хуо Ван, а облачённый в одежды наставника напирал на Гуэя. Во последней паре силы были неравны, и нападавшие это прекрасно знали. Потому, как первый отступал, а значит, попросту отвлекал внимание демона на себя, заманивая.