Выбрать главу

— Заметил, — дёрнулся Ми Хоу, — немного жгутся.

— Потому, что до ужаса слабые и исполнены с ошибками. — пояснил Гуэй, — Однако же, для чего-то они им нужны.

К ним вышел староста:

— Господин, — кланяясь каждому из троих, поприветствовал старик: — Что же вы хотите?

— Нам предстоит долгий путь, — натянул приветственную улыбку Гуэй, — И потому, нам нужно много запасов.

— Конечно, господин! — обрадовался старик, — Только, многого у нас нет. Сейчас в нашей деревне очень уж тяжёлые времена. Мор прошёлся по многим селениям в округе. Поэтому, людей почти что не осталось, и землю возделывать некому. До нас в этих землях никто не жил. Император, десять тысяч лет его правлению! Позволил нам возделывать землю, и три года не платить налоги. [И1] Но кто же знал, что здесь нас настигнет болезнь.

— И что же, до сих пор все болеют? — поинтересовался Гуэй.

— Все, кто уже мог умереть – умерли, — с горестью отозвался староста.

Дойдя до своего дома, он велел нескольким деревенским принести имеющиеся запасы. Остальные же продолжали на них смотреть, перешёптываясь. И только несколько мальчуганов пробежали, играя, мимо, а один, не заметив, даже врезался в Сяо Ту.

— Простите, господин, — быстро поклонился он, и пока не получил наказание, поспешил скорее скрыться между домами.

— Опять горох? — удручённо вздохнул Ми Хоу, взглянув на содержимое мешка, когда они продолжили путь по лесу. — Почему ты даже не посмотрел, что покупаешь? Давай вернёмся, и купим что-то другое?

— Возвращаться не станем. — отказался Гуэй. — И ночевать тоже будем как можно дальше.

— Тебя тоже раздражает это место, — улыбаясь, догадался Ми Хоу.

— Эти люди обречены. — вдруг ошарашил всех тёмный заклинатель. — И, если останемся – то мы тоже.

— Ты что, болезни испугался? — засмеялся Ми Хоу.

— Те талисманы, и впрямь, выполнены неумело. — покачал головой Гуэй, — Однако, я никогда не спутаю школу Сюанькун-сы[И2] .

— Тот, что на Хэншань[И3] ? — проявил свою осведомлённость Ми Хоу.

Гуэй утвердительно кивнул:

— Только там мирно сосуществуют буддистский, даосский и конфуцианский алтари. А заклинатели применяют в своих талисманах техники всех трёх направлений.

— Но, кажется, крайне неумело, — не сдержал нервный смешок Ми Хоу.

— Должно быть, талисманы оставил один из покинувших монастырь монахов. Если он настолько неумелый, то я совсем не удивлён, что именно его отправили жить обратно в мир. Хотя, ему нужно отдать должное, всё же он попытался защитить этих людей. До самого же монастыря, думаю, известия ещё не дошли. Потому что, настолько неумелого на борьбу с последствиями мора, никто бы не отправил.

Послышался тихий стук, будто что-то упало. Сяо Ту вдруг замер.

— Не замирай так, — попросил его Ми Хоу. — Только не когда мы говорим о жутких вещах.

Юноша обернулся. И увидел лежавший на дороге чернильный камень. Чуть подальше – кисть, а ещё дальше – палочку для растирания туши.

Он посмотрел на сумку, и обнаружил, что дно было порвано!

— Надрезано. — мстительно произнёс Ми Хоу. — При смерти, и всё равно воруют!

— Именно в такие тяжёлые времена люди и готовы переступить все законы, даже моральные. Ведь от этого может зависеть их жизнь. — заступился Гуэй. — Оставьте их. Что пропало?

— Сяо Ту ещё раз посмотрел в сумку. Нефрит. — с тревогой произнёс он.

— Постойте! Постойте! — бежал к ним со стороны деревни какой-то мальчишка. — Пожалуйста, мастер, подождите!

[И1]Данный исторический факт действительно имел место быть. Таким образом, император Чжу Юань-чжан, проведя данную земельную реформу, заселял север страны, чтобы поднять в этих районах целину. Точного года начала данной реформы я не нашла.

[И2]Сюанькун-сы (悬空 – «висячий монастырь») — храмовый комплекс, построенный на скале около священной горы Хэншань в провинции Шаньси в 491 году.

[И3]Гора Хэншань (2017 м, провинция Шаньси . Является одним из пяти, северным пиком, на которых располагаются знаменитые даосские храмы.

Глава 19

Глава 19

— Всего несколько месяцев назад, — начал свой рассказ староста, когда гости заняли свои почётные места, а деревенские забили собой все выходы, — мы закончили строить свои деревни. И вот тогда нас постигла неизвестная болезнь. Лекарь наш заболел одним из первых, от того пришлого человека.

— Кто же был тот пришлый? — уточнил Гуэй.

— Кем он был? Таким же, как и мы, пришедшим издалека крестьянином. Долго мы боролись с болезнью. Приезжали к нам и монахи, и уездные лекари. Хоронили мы многих. А потом… — он сделал паузу.