Выбрать главу

— О, так вы уже в курсе. Удивительно, что вам известно о нас так много при том, что я вас в Грюнхьюгеле вижу впервые. — произнес в ответ Грегор все тем же твердым сдержанным тоном, — Тогда вы должны понимать, что я не могу подвергать жителей деревни опасности, позволив им отправляться в болота. Я не могу допустить, чтобы еще кто-то из нас стал жертвой этих зверей.

Жаболюди — не звери. Они разумные существа, и никогда не стали бы вредить людям без причины. — не унималась эльфийка, остановившись прямо перед Грегором и оказавшись с ним лицом к лицу, — Вы хоть пытались наладить с ними контакт? Поговорить с ними? Может, они тут вовсе и не причем.

— Уж поверьте, это их грязных лап дело. — продолжал стоять на своем мужчина, — Из-за этих тварей наша деревня оказалась в изоляции. Единственная дорога, ведущая через болота из нашей деревни в Лугсхафенн, стала опаснейшим местом. Ни с того, ни с сего, жабы принялись нападать на каждого, кто пытается пройти по ней. Несколько жителей деревни едва унесли от них ноги. Позже они стали приходить по ночам и воровать наш урожай. А теперь, как вам уже сказали, из-за своей глупости пропал наш алхимик, жена Хенрика. Она, как и вы, хотела просто поговорить с ними, и где она теперь?

— Я во что бы то ни стало найду ее, и вы не посмеете стоять у меня на пути. — ткнув Грегора в грудь пальцем, девушка быстрым шагом прошла мимо него, не желая больше тратить на него свое время.

Сейчас Эрен как никогда прежде понимал ее негодование. Возглавлявший жителей селения человек кому угодно в этот момент показался бы черствым и хладнокровным. Даже на лице Хенрика, проявлявшего до сих пор лишь смирение, после слов Грегора промелькнуло выражение презрения в его адрес, и все же, проходя мимо него, кузнец не сказал ни слова. Когда Эварнель и Хенрик были уже возле ограды, Эрен поспешил догнать их.

— И что же мы намерены делать теперь? Тоже попробуем просто поговорить с ними? — спросил дроу, поравнявшись со стремительно удаляющейся от дома Грегора девушкой.

— Да, именно это мы и сделаем. — не отрывая взгляда от горизонта, ответила она.

— Знаешь, каким бы бесполезным этот тип ни казался, в одном он прав — на болотах редко бывает безопасно. У нас есть запасной план? — Эрен перевел взгляд с решительного лица Эварнель на лук за ее спиной, — Ты, разумеется, готова ко всему, а я не хочу оказаться лицом к лицу с болотными тварями, имея при себе только этот крохотный ножичек, что ты мне дала.

— С этим я могу помочь… раз уж мне вас, очевидно, никак больше не отговорить. — подал вдруг голос плетущийся сзади Хенрик, — Я не одни только лопаты да мотыги делать умею, у меня имеется и кое-какое выкованное мной оружие. Да и Най… она ведь очень умелый алхимик, у нас дома осталось немало приготовленных ею зелий, они тоже могут вам пригодиться.

— Это… уже не такая уж плохая идея. — ответил Эрен, взглянув на Эварнель, и та кивнула в ответ в знак согласия.

— Тогда идемте за мной. — махнув путникам рукой, Хенрик почти моментально скрылся за углом одного из деревенских домиков, заставив полуэльфа с эльфийкой поспешить, чтобы не потерять его из виду.

Спустя всего минуту, все трое уже стояли на пороге небольшого двухэтажного домика с пристроенной сбоку открытой террасой, на которой расположилась кузница Хенрика. Эварнель первым же делом направилась вверх по лестнице, где по словам Хенрика находилась комната Найлири с ее алхимическим столом и запасами зелий и эликсиров. Эрен же последовал за кузнецом в дальнюю комнату первого этажа, переступив порог которой, оказался в помещении, буквально заставленном стойками с самым разнообразным оружием. Выглядело все это впечатляюще.

— Кое-какое оружие, говоришь? — усмехнулся парень, обернувшись на зашедшего следом мужчину, — Да тут же целый арсенал!

— Да, знаешь… с детства я мечтал быть отважным рыцарем, сражаться за правое дело с одним из таких вот клинков в руках. — заговорил Хенрик в ответ, — Но рожденному в деревне, подобной этой, о рыцарском титуле можно даже и не мечтать. Хотя я и пытался уехать отсюда, устроиться в Мюрих, но большой город беспощаден к таким вот деревенским простачкам, как я. Потому вскоре мне пришлось вернуться в родной посёлок.

Пока Хенрик, так внезапно решивший выговориться едва знакомому путнику, продолжал свой монолог, Эрен во всю разглядывал его коллекцию оружия. И среди самых разнообразных мечей, секир и палиц он быстро приглядел пару довольно неплохо изготовленных изогнутых клинков. До того оружия, что он потерял в Сумеречном лесу, им, разумеется, было далеко, но среди того, что было, эти клинки приглянулись ему более всех прочих. Взявшись за оплетенные кожей рукояти, он снял их со стойки, оценивая их длину и баланс, но следующие слова Хенрика заставили дроу вновь обратить на него свое внимание: