Выбрать главу

Глава 20

Я терпеливо дождалась вечера и направилась в кабинет лекаря. Подойдя к дверям, я негромко постучала, ожидая, когда господин Рульф откроет.- Входи, входи, - услышал я знакомый голос с другой стороны.Войдя внутрь, я увидела лекаря, который уже ждал меня, разложив на столе травы. - Здесь всё, что вам нужно. - сказал он, указывая на стол. - Благодарю вас. - произнесла я, и аккуратно собрала травы в сумку. Я тихо скользнула в свои покои, закрыв за собой массивную дверь. На столе лежал старинный фолиант, раскрытый на странице с рецептом зелья правды. Я провела пальцами по пожелтевшим страницам, чувствуя древнюю магию, заключённую в этих словах. Я глубоко вдохнула, собираясь с мыслями, и приступила к работе. Первым делом я взяла небольшую бронзовую ступку и пестик. В неё я аккуратно насыпала щепотку сушёной лаванды, добавив немного лепестков розы. Затем последовали листья мяты и корешки валерианы. Когда все травы были тщательно растёрты в порошок, я добавила каплю лунной росы, собранной в полнолуние. Роса мгновенно растворила порошок, превращаясь в густую пасту. Через некоторое время запах стал насыщеннее, и комната наполнилась ароматом трав и цветов. Я осторожно перелила зелье в хрустальный флакон, запечатав пробкой из воска. Не теряя времени, я направилась к звонку, висящему возле двери. Легким движением руки я потянула за шнур, услышав мелодичный звон колокольчика. Через мгновение дверь открылась, и в комнату вошёл Арон. - Добрый вечер, госпожа. - произнёс он, склоняясь в лёгком поклоне. - Добрый вечер, Арон, - ответила я, слегка улыбнувшись. - Мне нужно, чтобы ты принёс кувшин вина и пригласил ко мне господина Фаэля. Скажи ему, что я жду его в своих покоях.- Конечно, госпожа, - кивнул Арон, уходя исполнять поручение.Прошло несколько минут, и дверь снова открылась. Арон вернулся, держа в руках серебряный поднос с кувшином вина и двумя изящными бокалами. Он поставил поднос на стол и отступил назад, ожидая дальнейших указаний.- Отлично, Арон, - сказала я, взглянув на него. - Теперь иди и передай господину Фаэлю моё приглашение. Пусть знает, что я буду ждать его здесь.- Слушаюсь, госпожа, - ответил он, снова поклонившись и выйдя из комнаты. Я стояла у стола, держа в руках кувшин с вином. Свет свечи играл на поверхности жидкости, придавая ей глубокий рубиновый оттенок. Я взяла два изящных бокала, стоящих рядом, и аккуратно налила вино, стараясь не пролить ни капли.Первый бокал я наполнила до половины, затем перешла ко второму, виноградный аромат наполнял воздух. Затем я достала флакончик с зельем правды и, быстро добавила несколько капель в бокал Фаэля. Зелье моментально смешалось с вином, не изменяя ни вкуса, ни запаха. Дверь в мои покои тихо скрипнула, открываясь, и я обернулась, увидев, как в комнату входит Фаэль. Наши взгляды встретились, и я увидела в его глазах привычную смесь любопытства. - Илария, - произнёс он, подойдя ближе. - Зачем ты меня позвала?- Присаживайся, Фаэль. - предложила я, указывая на кресло рядом с моим. Он подошёл и сел, внимательно наблюдая за мной, я протянула ему бокал. Он взял его, но не сделал глоток, продолжая смотреть на меня.- О чем ты хочешь поговорить? - спросил он, слегка наклонив голову.Я сделала глубокий вдох, собираясь с мыслями. Важно было выбрать правильные слова, чтобы не вызвать у него ненужных подозрений.- Я понимаю, что поступила неправильно, допросив заключённого без тебя. Я должна была сначала обсудить это с тобой.- Илария, - произнёс он, слегка касаясь моего плеча. - Я ценю твою честность и готовность признать ошибку. Но помни, мы работаем вместе ради общей цели. Я видела, как Фаэль подносит бокал к губам, и на мгновение замерла, ожидая его реакции. Он сделал небольшой глоток, и его глаза внезапно расширились. Рука дрогнула, и бокал едва не выскользнул из пальцев.- Что ты сделала? - произнёс он, смотря на меня с недоверием и гневом. Я собралась с духом, понимая, что теперь придётся объясняться.- Фаэль, послушай меня, - начала я, стараясь говорить спокойно. - Я должна была узнать правду. Ты понимаешь, насколько важно…Но он не дал мне закончить. Его лицо покраснело от ярости, и он резко встал, едва не опрокинув стол- Ты обманула меня! - воскликнул он, бросив на меня обвиняющий взгляд. - Как ты могла? Я думал, что мы доверяем друг другу!Я сделала шаг назад, чувствуя, как адреналин пронзает моё тело. Никогда раньше я не видела его таким разъярённым.- Фаэль, я не хотела тебя обидеть, - я попыталась оправдаться. - Просто ситуация требовала…- Требовала? - перебил он, поднимая голос.- Пожалуйста, пойми меня.Он тяжело дышал, пытаясь взять себя в руки. Несколько долгих секунд мы стояли в молчании, глядя друг на друга. Наконец, он повернулся и пошёл к выходу, не сказав ни слова. Дверь захлопнулась за ним, оставив меня одну в комнате, полной разочарования и сожаления. Я стояла у открытого окна, глядя на темноту, которая, казалось, поглощала всё вокруг. Мои мысли метались, не находя покоя после ссоры с Фаэлем. Нервозность и тревога заставляли меня двигаться, искать выход. Решительно шагнув к двери, я вышла в коридор, спустилась по лестнице и направилась к саду. Холодный ночной воздух встретил меня, освежая разгорячённое лицо.Я остановилась у небольшого фонтана, стоящего в центре сада. Вода тихо журчала, отражая лунный свет. Присев на край фонтана, я опустив руки в воду. Холодная вода приятно охлаждала кожу, помогая сосредоточиться. Я подняла голову и увидела высокую фигуру Талоса, который шёл по дорожке сада. Его тёмные волосы блестели в свете луны. - Илария, - произнёс он, подходя ближе. - Я искал тебя.Я встала, встретив его взгляд.- Что случилось, Талос? - спросила я. Он остановился рядом со мной, слегка наклонившись вперёд.- Я слышал, что ты допрашивала заключенного, - произнёс он, внимательно наблюдая за моей реакцией. - Хотел убедиться, что с тобой всё в порядке.Я знала, что настал момент истины. Глубоко вдохнув, я сделала шаг вперёд и взяла его за руку. Мои пальцы крепко сжали его ладонь, и я посмотрела ему прямо в глаза.- Талос, - начала я, стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно. - Я должна знать правду. Расскажи мне всё о моём брате.Он вздрогнул от неожиданности моего прикосновения и взгляда. Долгое мгновение он молчал, собираясь с мыслями.- Илария, - начал он, слегка сдавленным голосом. - Я не могу рассказать тебе всё. Потому что боюсь, что ты возненавидишь меня.Эти слова повисли в воздухе, вызывая волну эмоций у обеих сторон. Я почувствовала, как мой желудок сжимается от страха и неуверенности. Я отпустила руку Талоса и сделала шаг назад, пытаясь справиться с нахлынувшими чувствами.- Что ты имеешь в виду? - спросила я, едва сдерживая дрожь в голосе. Он взглянул на меня с болью в глазах.- Я расскажу тебе правду,