— Сколько у тебя уйдет времени на то, чтобы снять порчу? — потребовал от меня ответа барон, буравя меня взглядом.
— Думаю, что к утру все будет сделано, господин барон, — ответила я. Хотя на самом деле вовсе не была уверенна в успехе. Вот только что-то мне подсказывало, что говорить об этом могущественному феодалу, нервы которого и так были уже на пределе, вовсе не стоило. Все-таки у него на поясе висел меч!
— А когда ты найдешь преступника, наславшего эти злые чары? — поинтересовался дядя барона, а глаза его при этом блеснули.
— Я… этого я пока не знаю! — сглотнув слюну и стараясь не показывать охватившего меня страха ответила я. Ведь я даже и не знала, как отыскать того, кто наслал эти чары!
Глава 33. Ложные надежды
— Что ж, — немного подумав, решил барон, — главное сейчас это избавить мою жену от этой напасти, а поисками негодяя будем заниматься уже потом. Тебе что-нибудь нужно дева… Адрия? — обратился он ко мне по имени уже второй раз. Надо же, все-таки запомнил!
— Нет, мой господин! — поспешно ответила я. — Только, если вы не против, я бы попросила оставить меня с баронессой наедине — так мне будет намного проще провести все необходимые ритуалы.
— Понимаю, — спокойно кивнул головой барон. — Дядя, леди Регина — давайте выполним просьбу нашей гостьи и оставим ее наедине с моей женой.
— Разумно ли это, племянник? — тут же проворчал его дядя. — Бог его знает, что эта грязная ведьма может сделать с твоей супругой, если их оставить наедине… Вдруг она ее отравит чем-нибудь?
— Дядя! — еле сдерживаясь ответил барон, вены на лбу которого надулись, а глаза вспыхнули опасным огнем. — Как я уже кажется говорил, пока что здесь я хозяин — мне и решать, что и как делать. Тем более, что эта ведь… то есть, наша гостья, прекрасно знает, что за дверью будет стоять вооруженная стража, и еще больше стражников внизу, на выходе из замка. Так что, если вдруг с баронессой что-то случится, живой наша гостья отсюда не выйдет. А если вы, дядя, с чем-то не согласны, то я не смею больше злоупотреблять вашим обществом!
— Не горячись, племянник! — нехотя пошел тот на попятный. — Ты же понимаешь, что на самом деле я просто волнуюсь за тебя и твою супругу! Ладно, будь по-твоему — леди Регина, давайте оставим леди Аврору и… Адрию наедине.
И подав пример он первый вышел за дверь. Леди Регина бросила на меня заинтересованный взгляд, было похоже, что ей очень хотелось бы остаться и понаблюдать за моими действиями, но вслух она сказать ничего не осмелилась и молча вышла вслед за Пьером Кристоффом. Хозяин замка чуть задержался и на прощанье сказал мне:
— Если вам что-то понадобится, что угодно, не стесняйтесь — стучите в дверь и стража принесет вам все необходимое. Я специально об этом распоряжусь. Если моей жене станет лучше или хуже…, - тут его голос слегка дрогнул, — также скажите им и они немедленно позовут меня.
Он кажется хотел добавить что-то еще, но затем просто пожелал мне удачи, вышел и закрыл за собой дверь. Мы с баронессой остались наедине…
— И что было потом? — я поневоле заинтересовался ее рассказом. — Тебе все-таки удалось снять порчу?
— Да, удалось, — ответила Адрия. — Это заняло всю ночь и потребовало от меня просто неимоверного приложения сил, но в конце концов у меня все получилось. Когда я позвала барона, который похоже всю эту ночь так и не сомкнул глаз, то его взору предстала бледная, немного усталая, но вполне здоровая во всех смыслах баронесса. Правда, как оказалось, баронесса ничего не помнила с тех самых пор, как на нее наложили это темное проклятье — эти дни буквально стерлись из ее памяти. И поэтому она была весьма смущена внезапно очнувшись и обнаружив себя прикованной к своей же собственной кровати, да еще в компании совершенно незнакомой женщины. Даже после того как барон вкратце пересказал ей все события последних дней, ей все равно было тяжело поверить в то, что с ней произошло.
На радостях барон был готов осыпать меня золотом с ног до головы в благодарность за спасение своей жены. Но перед тем как отдать мне мою награду, он требовал от меня еще кое-что — найти того, кто наслал порчу. Честно говоря, я бы лучше отказалась от награды и вернулась к себе домой — поиск такого опытного и могущественного колдуна представлялся мне делом едва ли не более тяжелым, чем снятие наложенного им заклинания. Да притом и весьма опасным к тому же — во-первых, он ведь знал, что его будут искать. Точнее узнал бы, после того как новость о том, что мне удалось исцелить баронессу разнеслась бы по замку. Во-вторых, хорошо если это какой-нибудь простой слуга или служанка взъелась на свою госпожу. А если это был кто-то из рыцарей? Обвинить какого-нибудь феодала в увлечении темной магией — да за такое меня запросто саму могли повесить или отправить на костер. Ведь дойди дело до суда — кому судьи скорее бы поверили, человеку благородной крови, принесшему рыцарские обеты или деревенской ведьме? Ну а в-третьих, я вообще не было уверенна, что мне удастся его найти — честно говоря, я даже и понятия не имела, как это сделать. Но не могла же я высказать вслух все эти соображения барону! Пришлось промямлить, что поиски негодяя займут какое-то время.
Впрочем, барон, которому только что вернули жену, милостиво был готов подождать несколько дней. А пока что, на время этих поисков меня поселили в замке, причем выделили отдельную спальню. Да не в крыле для слуг, а недалеко от покоев самого барона и баронессы! Даже более того — ко мне приставили собственную служанку, которая должна была выполнять все мои приказы и прихоти. Да и другие слуги начали обращаться со мной как с леди — видимо барон распорядился. Могла ли я когда-нибудь даже и мечтать о таком!?
Она на несколько секунд замолчала, погрузившись в эти радостные, по крайней мере я так понял, для нее воспоминания. Ее лицо как будто просветлело и стало менее напряженным — видимо все эти знаки внимания со стороны сильных мира сего действительно много для нее значили. Затем она вздохнула, погрустнела и продолжила:
— Увы, счастье мое было совсем недолгим — всего один день. И закончилось уже после вечернего пира, где мне предоставили почетное место для гостей. На самом пиру ничего особенного не происходило. Разве что большинство рыцарей и придворных с любопытством поглядывали в мою сторону и шушукались, видимо гадая кто же это таинственная гостья. Во взглядах некоторых, впрочем, было нечто большее, чем любопытство.
После пира все потихоньку разошлись. Я удалилась одной из первых, вовсе не горя желанием отвечать на вопросы любопытных относительно моей скромной персоны. Остаток вечера я провела в гордом одиночестве, отослав прочь свою служанку. Честно говоря, я немного переела и перепила, ведь никогда раньше я не пила вина в таком количестве. Да еще такого хорошего вина! Едва стоило моему бокалу опустеть, как слуги мне подливали еще и еще. Кстати вот интересно, как это благородные дамы умудряются столько пить и при этом сохранять свое благородство, если каждый вечер принимают участия в таких попойках. Видимо для этого действительно требуется длительная практика с отроческих лет.
Так что я наслаждалась своими роскошными апартаментами, чувством сытости и легким, точнее не таким уж и легким опьянением, и осознанием того, что я очень скоро стану не только богатой, но и уважаемой женщиной. В замке мне конечно остаться не разрешат, но после того как я вернусь в свою деревню с грузом золота, которым меня осыплет барон, я стану не только богатой, но и очень уважаемой женщиной. Уважаемой не только из-за моего богатства — ведь кто посмеет хотя бы косо посмотреть в сторону той, которой благоволит сам Филипп Кристофф!
Тот факт, что мне еще только предстояло поймать опасного и, возможно, весьма влиятельного преступника-чернокнижника меня в тот момент уже нисколько не смущал. Теперь я была уверенна, что уж на следующий день обязательно что-нибудь придумаю. Вот только, как оказалось, времени до следующего дня у меня уже не было. Посреди ночи в мою дверь громко и требовательно постучали.