Глава 18 Целительница
Пробуждение было не из приятных, всё же сказались сутки без отдыха, да ещё и двое суток субъективного времени в состоянии ускорения, хоть в реальности и уложился меньше чем в одну ночь. Да и сам я не мастер энергетических оболочек. Это свои я научился выкручивать как мне вздумается, а вот чужие разве что для отработки пыток, при которых боль разумом не контролируется (а то есть у ведьмаков и проклятых такой неприятный приём), так что работа была довольно тяжелой.
Осмотревшись, заметил, что солнце за окном клонилось к закату. Получается, я отсыпался почти день, и это как минимум. Но не это привлекло мое внимание, а тот факт, что я почти кожей ощущал напряженную атмосферу, да и лежал я явно не на подушке. Скосив глаза, рассмотрел чьи-то колени, на которых и покоилась моя голова. Медленно поднявшись, осмотрелся. Как выявил осмотр местности, колени на которых я расположился, принадлежали Акитсу, которая сейчас смотрела на меня с равнодушным видом, что никак не вязался с четко просматривающимся волнением за меня. Вокруг нас расположились все мои секирей, завистливо посматривающие на седьмую, но активных действий не предпринимали, видимо, прошлый урок пошел им на пользу. Теперь же все взгляды скрестились на мне, и я явственно почувствовал исходящее от них облегчение. Приятно, однако.
Уже собиравшуюся что-то спросить Казехану прервало громкое урчание моего живота, и меня чуть ли не силком потащили на кухню. Туда же подтянулись и остальные обитатели Идзумо. Весело переговариваясь за столом, нам представили пополнение в "семье" Минато — Кусано (секирей номер 108). И каждый поведал свою часть истории. Когда дошла очередь до меня (Хомура, зараза, отмазался, "не я это", да ему только новенькие и поверили, хотя только для них он и отнекивался), пришлось рассказать все произошедшие за тот вечер события, да и, под требовательно-ревнивыми взглядами моих секирей, ещё и пояснить, что же я делал с выбывшей ночью в комнате (иначе Матсу своими предположениями довела бы всех до очередной разборки). Но вот история окончена и за столом воцарилось молчание.
- И что теперь Рейстлин-кун, окрылишь Акитсу? — В лоб спросила первая, вот уж от кого не ожидал, ну или, по крайней мере, не так открыто. От лица покрасневшего ронина можно прикуривать, Мусуби и вовсе не поняла о чем речь (причем по моему ещё с самого начала моего рассказа), Карасуба, вроде и сама не замечая этого, опустила руку на рукоять катаны. Акитсу лишь выжидательно смотрела на меня. А вот на лицах большинства моих секирей читался немой вопрос "сколько ещё?". Эх, если б я сам знал. Я то и их окрылять не планировал, теперь даже и не знаю, что со всей этой ситуацией делать. Не с собой же их в другой мир тащить после выполнения задания? Но, похоже, я слишком задумался (в очередной раз), а пауза подзатянулась.
- Нет, Мия-сан, как Акитсу-тян решит, так и будет. Я никого принуждать не собираюсь. — Ответил я с легкой и немного грустной улыбкой, все же я и так по глазам ледяной секирей догадываюсь о её выборе. Думаю, не трудно догадаться, что было дальше? У всех моих "пташек" вырвался синхронный грустный вздох, Акитсу после окрыления и вовсе разве что изнутри не сверкала, правда видеть её лицо живым, а не застывшей восковой маской, довольно приятно. Мусуби порадовалась за седьмую и тут же предложила ей сразиться, за что и получила половником от Мии. Вот неугомонная.
После завтрака я, отказавшись тренироваться, остался на кухне помочь Мие с посудой, несмотря на её протесты. Правда и её возражения были довольно слабыми, да и по мне может и не скажешь, но на кухне я себя чувствую чуть ли не уверенней, чем сама хозяйка (вот что холостятский опыт пятисотлетней выдержки делает!). Так что в две руки приведя кухню в божеский вид и перемыв посуду, мы с Мией разговорились. Основной темой стали, как ни странно, именно различные блюда. Так я узнал, что помимо японской кухни, Мия может приготовить некоторые испанские блюда. На закономерный вопрос "откуда такие умения?", мне ответили, что один из инструкторов МБИ обучил, когда Такехито ещё был жив. После этой фразы мне пришлось расписывать кучу своих кулинарных умений и достоинств, лишь бы отвлечь Мию от грустных мыслей, а то, уйдя в себя, она ненадолго потеряла контроль над своим ядром секирей. Мне то ничего, а вот еслибы здесь был тот же Минато, его бы пришлось спешно откачивать. Но проблема быстро разрешилась, и Мия, слегка смутившись собственной вспышки, с показной заинтересованностью углубилась в кулинарные дебри. Обменявшись парой рецептов и узнав что Мия, оказывается, мечтает попробовать киотские вагаси (сладости которыми и славится Киото), но из-за невозможности выезда из Нью-Токио не умеет возможности ими насладиться, сделал себе зарубку в памяти, обязательно посетить сей замечательный городок.