Выбрать главу

выглядя так, как всегда выглядят женщины, когда собираются свести мужчину с ума.

Он не мог оторвать от неё взгляда. И волосы у неё были другие: собраны сзади и зачёсаны наверх, а небрежные локоны свисали над ушами.

Он сказал: «Я думаю, ты сегодня выглядишь очень хорошо».

«Спасибо, сэр. Ваш костюм тоже выглядит очень хорошо».

«Что? Эта старая штука?»

Она рассмеялась. «Да, та самая старая штука — итальянская, да? А ты считаешь друзей моей мамы снобами».

«Я подобрал тебя на своём «Краун Виктории». Проще некуда».

«Да, ты это сделал. Я хотел грузовик, но, наверное, всё равно не смог бы в него залезть, не на этих каблуках. Знаешь, Бен, мне кажется, ты выглядишь очень сексуально».

Он пошевелил кучей картофельных оладий и держал рот закрытым.

«Это платье творит чудеса с моей попой, как думаешь?»

«Ну, он и правда короткий. Я видел тебя только в брюках, ботинках и свитерах, которые мне по размеру. А волосы у тебя вечно заправлены под шапку».

«Сегодня вечером никаких шапок». Кэлли оторвала кусочек булочки и решила, что больше всего ей хочется перепрыгнуть через стол и поцеловать его, как дурака. Вместо этого она откашлялась и сказала: «Я всё ещё удивляюсь, зачем Диллон нас сюда прислал. Он считает, что Гюнтер из тех, кто ходит в дорогие рестораны?»

И в этот момент Бен осознал. Их с Кэлли вёл настоящий эксперт. Он был потрясён, поняв, что сам бы, наверное, не додумался до этого, хотя стоило бы. Как бы ни сложилась эта прекрасная история при свечах, он сидел напротив красивой женщины в коротком чёрном платье и ел рыбу-меч. Что она сказала? О да, Гюнтер. Бен сказал: «Кто знает, понравится ли это место Гюнтеру?»

«Насколько нам известно, он вполне может владеть этим заведением».

«Это печально, и это правда. Думаю, после ужина нам стоит прогуляться до Barnes and Noble — это хорошее место, чтобы посидеть и послушать, как люди говорят».

Когда они шли по улице М, а холодный январский воздух проникал им под воротники и в платье Кэлли, Бен сказал: «В этих ходулях, которые ты носишь, ты почти достаешь мне до переносицы».

«Нет, я выше твоих бровей, признай это».

Казалось естественным взять ее за руку, еще более естественным было с ее стороны придвинуться ближе.

В каждом отделе Barnes & Noble, как и в Filomena's, почти все были уверены, что директор Мюллер скрывает убийство другого клерка, читали Post, вот где была настоящая сенсация.

Кэлли сказала: «Джед был быстр, а также преодолел дополнительные десять ярдов

что я ему сказал».

Они услышали, как один мужчина сказал: «Я бы точно не подавал туда заявление, если бы только окончил юридический факультет. Интересно, будет ли нехватка кадров в следующем году».

«Все трое судебных клерков, работавших на судью Калифано, умерли в течение недели».

«В The Post не писали, что она мертва. Она в Бетесде».

"Кто знает?"

Они шли по проходам, останавливаясь, чтобы прислушаться, когда встречали новую группу людей.

«Я очень надеюсь, что на этот раз они защитят эту бедную сотрудницу суда. Если она ещё жива».

«Бинго», — сказал Бен.

Когда Бен и Кэлли ушли, он поехал обратно к дому Савича. Он сказал: «Я говорил с Савичем, когда ты пошёл в туалет. Я рассказал ему, что мы слышали, и он сказал: „Хорошо, хорошо, на это он и надеялся“.

У меня сложилось впечатление, что он ужасно переживает из-за Гиффи. Я услышал это по его голосу.

Он винит себя».

«Да, он бы так поступил. И, учитывая то, что случилось, я бы тоже винил себя. Куда мы идём?»

Бен притормозил перед домом, подъехал к обочине и припарковал машину. «Я хотел проверить, как они. Вроде бы всё спокойно. Я знаю, что у Савича современная система безопасности, конечно же, для защиты картины его бабушки. Но всё же…»

«Ты хотел убедиться. Без проблем».

«Ещё одна остановка?» Бен нажал на поворотник и поехал направо, к дому, где жил старый мистер Эйвери. «Я помню, это был дом 2371 по Ломбард-стрит.

Ещё не поздно. Давай зайдём и поговорим с ним. Ты в игре?

ГЛАВА

35

Натаниэль Эйвери почти сразу же открыл дверь. Он был одет в потертый бледно-голубой шенилловый халат, доходящий почти до его костлявых ног. Похоже, он принадлежал его жене. Бен почувствовал, как его оптимизм быстро угасает. По правде говоря, мистер…

Эйвери выглядел как сумасшедший старый чувак, который не узнал бы Toyota, даже если бы ее название было напечатано на лобовом стекле.

По крайней мере, мистер Эйвери не был в пушистых домашних тапочках, иначе Бен, возможно, развернулся бы и ушёл. Нет, его домашние тапочки были мужественными, из тёмно-коричневой кожи.