Они были любезны и внимательны и явно беспокоились о миссис.
Калифано. У команды уже были их адреса и номера телефонов. Он пока не был уверен, будет ли он брать интервью у них и их семей.
Он попросил позвать миссис Калифано наедине. Кэлли бросила на него косой взгляд, но выпроводила четырёх женщин из гостиной.
Бен сел рядом с миссис Калифано. Он несколько мгновений разглядывал её прекрасный профиль, похожий, как он понял, на профиль Кэлли, с её чистым прямым носом и высокими скулами. Он полагал, что может понять влечение судьи Уоллеса к ней, несмотря на то, что она была ровесницей его матери. Когда он думал о маме, ему в голову приходили хлопья Wheaties и громкий смех, а не секс, ради всего святого.
«Множество людей работают круглосуточно, чтобы выяснить, кто убил вашего мужа, миссис Калифано».
«Да, я так себе представляю». Ее голос был совершенно бесстрастным, словно она просто вставила пробку в бутылку.
«Когда судья Калифано пришёл в здание Верховного суда в пятницу вечером, он сказал, что ему есть над чем подумать. Пожалуйста, постарайтесь запомнить, миссис».
Калифано. Что это могло быть? Вы поссорились? Он беспокоился о какой-то деловой сделке? Что-то в этом роде?
Она вздохнула, сложив руки на коленях. Она была очень бледна. «Я уже три или четыре раза говорила вам, что не могу думать ни о чём, кроме этого дела о смертной казни в Техасе. И прежде чем вы спросите ещё раз, у нас не было ссоры в пятницу вечером. Конечно, мы иногда ссорились. У всех пар это случается, детектив. Разве вы не женаты?»
«Нет, мэм».
«Тебе стоит. Ты уже достаточно взрослый».
«Охранники Верховного суда посчитали, что судья Калифано в пятницу вечером был чем-то озабочен, его мысли были чем-то тяготеющим». Это было преувеличением, но стоило попробовать. «Вы были к нему ближе всех на свете. Что его терзало, мадам? Пожалуйста, подумайте».
Она снова вздохнула, обмахнула лицо руками. «Ну ладно. Я знала, что он был зол на Самнера Уоллеса за… ну, за то, что он вёл себя со мной неподобающе, но вы и так это знаете, детектив. Да, моя дочь сказала мне, что передала вам это, когда вы собирались допросить судью Уоллеса. Надеюсь, это не всплывёт, поскольку это ни к чему не относится, но теперь, полагаю, вы хотите узнать всё остальное. Мой муж тоже знал о поступке Самнера, потому что я сама рассказала ему об этом на прошлой неделе. Он расхваливал Самнера за что-то. Я просто не могла выносить его лицемерия, поэтому рассказала ему, что Самнер пытался со мной сделать».
«Как он это воспринял?»
«Он был в ярости, как и следовало ожидать. Не знаю, говорил ли он об этом Самнеру, поскольку тот больше не упоминал об этом, что меня удивило. Но я не собирался поднимать эту тему. Думал ли он об этом в пятницу вечером? Не знаю, детектив Рэйвен».
«Судья Самнер Уоллес это отрицал, мэм».
«Ну, конечно. А вы бы так сделали?»
«Думаю, я бы так и сделал. Его жена тоже».
Она покачала головой. «Бедная Бет. Ей приходится столько терпеть от Самнера, и это всю их супружескую жизнь. Как он с этим справлялся?»
«Неважно, ни один из них не чувствовал себя хорошо. В доме с ними были двое федеральных маршалов, что, конечно, их успокоило, но всё же было вторжением в их личную жизнь и постоянным напоминанием об опасности. К тому же, поскольку репортёры устроили палатку прямо у них во дворе, они чувствовали себя пленниками».
«Как бы мне хотелось, чтобы Кэлли не была репортёром, — сказала она. — Поступать так с людьми, когда они явно в беде, а потом пытаться оправдать это идиотским рефреном, который они так быстро бросают: „Общественность имеет право знать“. Конечно, это всего лишь оправдание».
Полностью согласившись с этой оценкой, он кивнул. «Позвольте мне спросить вас, миссис Калифано. Самнер Уоллес не только в возрасте, когда ему пора быть оседлым, он ещё и судья Верховного суда. Репутация, которую вы ему приписываете, кажется столь неожиданной и поразительной, столь несовместимой с тем, кем он должен быть — блестящим, рассудительным юристом, решающим важные вопросы для нашей страны».
Да, полагаю, это было бы неприятным сюрпризом, но факт остаётся фактом: он всё ещё мужчина, мужчина, который всю свою взрослую жизнь крутил романы на стороне. По моему опыту, особенно в политике, мужчины, обладающие большой властью, нередко эксплуатируют женщин, которых к этому тянет.
Бен не мог с этим не согласиться, слишком много доказательств обратного. Он хотел бы отметить, что у судьи Уоллеса тоже шестеро внуков, но промолчал.
«Вы и не подозревали, что ваш муж может встретиться с ним в пятницу, миссис.