«Она нас всех раскритиковала, — сказал Савич. — Это был настоящий опыт».
«Как-то не могу представить, чтобы кто-то критиковал кого-то из вас», — добавила Лили задумчивым голосом. «Жаль, что я этого не видела. Ладно, несмотря на неё, как продвигается дело?»
«У нас тут интересные повороты». Глаза Савича чуть не закатились от вкуса супа. «Ты сама его приготовила, Лили? Он чудесный».
И Лили, не теряя ни секунды, ответила: «Конечно, мы с Шоном нарезали овощи». Она подмигнула Шерлоку и одними губами произнесла «Бальдуччи», назвав дорогой магазинчик деликатесов на улице М. Она продолжила: «После судьи Альто-Торпа вам, ребята, точно не стоит включать телевизор, изжога будет. Боже мой, я и понятия не имела, что существует столько экспертов о том, что именно должно делать ФБР, а что нет, о том, что должен делать президент, а что нет».
И никаких признаков остановки не наблюдается».
«Вот такова цена ведения бизнеса в этом городе», — сказал Савич. «Не беспокой меня, Лили. У меня с этим супом духовный опыт. Шон?
Тебе тоже нравится?
Его сын осушил ложку, большая часть еды прошла в горло, но часть овощей и бульона капнула с подбородка. Он широко улыбнулся отцу, взял из супа кусок поленты и процедил его сквозь пальцы.
«Я просто ждала, что он это сделает», — сказала Лили, наблюдая, как он распластывается.
прижимает ладонь к открытому рту. «Думаю, ему нравится, как он сжимает её между пальцами».
«Как сработает», — сказал Савич. «Большое спасибо, что зашли, Лили.
Грасиэлле нужен был отпуск, ее мама заболела.
«Поверьте, мне очень приятно», — Савич услышал дрожь в ее голосе.
Она потеряла свою маленькую девочку больше года назад, но теперь в её жизни появился племянник, и он знал, что это важно. Он задавался вопросом, не означает ли её пребывание с Шоном остаться в Вашингтоне, а не выйти замуж за Саймона Руссо и переехать в Нью-Йорк. С другой стороны, The Washington Post подхватила «Нет» . Морщины Ремуса, ее политический комикс, и она стала больше смеяться, выглядеть лучше, счастливее.
«Да, Лили, мы очень ценим, что ты нас кормишь и заботишься о нашем маленьком диком зверьке…» Шерлока прервал телефонный разговор. «Извините», — сказала она и отвернулась. «Шерлок».
«Это Джимми Мейтленд, Шерлок. Вы нужны нам сейчас. Произошло ещё одно убийство».
"ВОЗ?"
«Дэниел О'Мэлли, один из помощников судьи Калифано».
«О нет», — сказал Шерлок. «Где это случилось?»
«Его девушка нашла его в квартире. Приезжай как можно скорее. Адрес есть?»
«О да. Мы сейчас приедем».
Савич и Лили вскочили на ноги. «Что случилось, Шерлок?»
«Дэниел О’Мэлли. Дэнни-бой. Кто-то его убил. Лили, ты можешь…»
«Если ты собираешься спросить маму, то повесь трубку. Шон мой. Иди».
Шон тоже хотел пойти. Потребовалось пару минут, чтобы убедить его, что катать красный мяч по животу тёти Лили будет гораздо веселее.
Д АНИЭЛЬ О'М АЛЛЕЯ ХАДН ' Т. умер легко. Он боролся, упорно, но его убийца оказался сильнее. Его задушили его собственной медалью Святого Христофора.
Он лежал, раскинувшись на спине, в узком коридоре, ведущем из гостиной в спальню его квартиры. Пальцы были порезаны там, где он пытался просунуть их под тяжёлую цепь. Гостиная была разворочена: единственный диван, который, казалось, достался ему от родителей, был перевёрнут вверх дном, большое кресло у телевизора разломано, телевизор разбит вдребезги, все десятки книг сброшены с полок, многие из них разорваны пополам.
Его квартира находилась на Билтмор-стрит, северо-восток, почти в центре длинного квартала в рабочем районе, недавно подвергшемся джентрификации. Квартира была маленькой: узкая гостиная, крошечная кухня, где всё было разбито, холодильник открыт, молоко разлилось по ямкам на старом линолеуме. В квартире была одна ванная комната, опять же, со всем, что было на полу, длинная узкая спальня, три засохших растения, выстроившихся в ряд на
Подоконник – единственное, что уцелело. Матрас был перевёрнут и изрезан. Все ящики в маленьком комоде были выдвинуты, шорты, майки, носки, свитера брошены на пол. Всё в маленьком шкафу было разорвано в клочья, включая две пары обуви.
Из кухни доносился тихий плач.
Джимми Мейтленд и судмедэксперт кивнули им в коридоре. Савич и Шерлок присели на корточки рядом с детективом Беном Рэйвеном. Он посмотрел на них. «Можете поблагодарить мистера Мейтленда за то, что он меня сюда привёл. Он также позвонил дюжине руководителей оперативных групп. Здесь скоро всё заполнится. Он посчитал, что это будет эффективнее, чем снова собирать всех в штаб-квартире ФБР».