Выбрать главу

Восемнадцать минут спустя они въехали на подъездную дорожку, едва не задев патрульную машину, припаркованную на полпути к подъездной дорожке и на полпути к переднему двору.

По всему кварталу толпился добрый десяток сине-белых, повсюду были полицейские. Входная дверь квартиры Элизы Викерс была открыта, мужчины и женщины в форме входили и выходили потоком.

Савич тут же появился у двери, держа в руках удостоверение. «Агент Савич. Где она?»

Вперёд вышла женщина. «Я детектив Оринда Чембер, полиция Маклина, агент Савич. Мы только что прибыли. Сначала был обстрел, так что на месте преступления полный бардак. Я постаралась никого не пускать, когда увидела её мёртвой. Она на кухне. Я слышала, она разговаривала с вами по телефону, и вы слышали, как он на неё напал?»

Савич кивнул. «Пожалуйста, отправьте всех своих людей прочесывать лес, искать его машину. Агенты скоро прибудут сюда, чтобы помочь вам, вместе с вертолётом и вашингтонским спецназом. Он крупный мужчина, наверное, лет пятидесяти, белый. У него должно быть какое-то транспортное средство, так что давайте всех на нём посадим». Он помолчал. «Детектив Чембер, это тот, кто убил судью Калифано».

Оринда Чембер отшатнулась, но затем пришла в себя и кивнула. «Да, сэр. Я этим займусь».

Шерлок пробежал мимо него, оттолкнул троих мужчин, стоявших на кухне и смотревших сверху вниз на Элизу Викерс. Она лежала на боку, её длинные прямые волосы спутались и упали на лицо, но Шерлок видел сквозь завесу её глаз, всё ещё широко раскрытых. Ужас и удивление больше не заполняли их. Теперь они были пусты, лишены даже воспоминаний о жизни. Шерлок упал рядом с ней на колени и нежно откинул ей волосы с лица. «Элиза, прости меня. О, Боже, как мне жаль».

«Эй, леди, кто вы, чёрт возьми? Что такое...»

Савич сунул своё удостоверение в лицо офицеру. «Она из ФБР. Отвали. Выходи и помоги найти этого ублюдка».

«Да, сэр», — сказал один из офицеров и оттащил офицера прочь.

Шерлок склонился над Элизой, тряся её за плечи, пытаясь разбудить, пытаясь снова наполнить жизнью её пустые глаза. Слёзы текли по её лицу. «О нет, Элиза. Мне так жаль, мне так жаль».

Шерлок прижался лицом к волосам Элизы и зарыдал.

Савич присел на корточки рядом с женой. Он погладил её по плечам, ничего не сказал, просто утешил, как мог. Ему самому хотелось плакать. Этот ублюдок, этот урод Гюнтер, убил её, зная,

Она разговаривала с ним по телефону. Савич до конца своих дней не забудет, что сказал мужчина на заднем плане после того, как телефон упал на пол кухни: «Ну, теперь она мертва, да? Слышите меня, агент Савич?

Это будет единственный раз. У тебя нет ничего, ничего, ничего ». И он рассмеялся.

Савич слышал, как он всё ещё смеялся, когда поднял телефон с пола кухни, швырнул его через всю комнату и вышел оттуда. Савич ясно слышал его шаги. Савич продолжал прислушиваться, пытаясь разглядеть звук открывающейся двери, окна, чего угодно. Но вокруг была лишь тишина. И он знал, что Элиза Викерс мертва, и что он ничего не может с этим поделать.

Гюнтер говорил так же по-американски, как яблочный пирог, который они испекли на ужин. Американским. Без какого-либо местного акцента. Савич заметил, что Бен и Кэлли стоят в дверях кухни, не давая другим офицерам войти.

Конечно, Гюнтер давно исчез. Савич нутром чувствовал, что они его не найдут, по крайней мере, на этот раз. Слишком много укрытий среди клёнов и дубов за жилым комплексом, слишком много мест, чтобы спрятать машину, мотоцикл или даже пробежать милю до какого-нибудь места рядом с шоссе.

Он закрыл глаза от боли смерти Элизы, понимая, что и сам едва вынесет. Он никогда не видел Шерлока таким. Она выглядела подавленной, раздавленной. Элиза Викерс, такая умная, такая настоящая, и он слышал, как она умирает, по своему проклятому телефону. Он знал, что будет жить с этим вечно. Он опустил голову, обнимая рыдающую жену и Элизу Викерс, которой больше не было рядом.

Внезапно Савич вскочил на дыбы и закричал: «Бен, Кэлли, нам нужно добраться до дома Флёретт. Позвоните ей, скажите, чтобы она спряталась. Вызовите 911, отправьте туда как можно больше патрульных машин, чтобы как можно быстрее прочесать территорию и остановить всех, кто один в машине. Отвезите её ко мне домой. Скорее!»

Бен не колебался. Они с Кэлли уже выскочили за дверь. Бен бросил Кэлли свою записную книжку и прыгнул в машину. «Номер Флёретты, быстро!»

Она прочитала его вслух, и он набрал номер. Телефон прозвонил один раз, два, три.

Наконец Бен услышал её голос. «Алло?»

«Флеретта?»