Прошло почти тридцать лет со времен последней войны, но человек, со внешностью зиндарийца, и сейчас будет очень неуютно чувствовать себя в Норуланде. Просить о путешествии именно туда – не слишком деликатное предложение…
Но Видящая была так уверенна!
Парень тяжело вздохнул.
– Вы… похожи на зиндарийского мага… Я знаю, что между Зиндарией и Саккаром довольно прохладные отношения. И всё равно прошу вас стать моим учителем по жизни саккарцев.
– Согласись, довольно необычная просьба.
– Соглашаюсь. Но… я доверяю нашей Видящей.
- А где она сама?
- Сказала, хочет посмотреть руны на саккарского юношу, который…
- Она лекарка?
- Нет. Но иногда может подсказать лекарю, на что обратить внимание, - лицо у парня всё скучнее, видно, не очень верит, что сможет уговорить незнакомца.
И всё же, не уходит.
За спиной горца неслышно появился саккарский рекрут, почтительно поклонился Змею.
– Старший велел передать: они вернули четыре саккарских ножа! Сказали – не хотят, чтобы их воинов считали молодняком, нуждающимся в присмотре.
Змей довольно ухмыльнулся и повернулся к горцу.
– Когда вы отправляетесь?
– Завтра на рассвете… - увидев его улыбку, парень приободрился. - Вы можете переночевать в нашей комнате. Мы ждали только вас.
– Даже так?
– Простите. Видящая сказала, что так будет лучше… Я излишне самонадеян? – опять сник парень.
– … От чего же? Меня внезапно заинтересовало твоё предложение. Такой необычной работы у меня ещё не было. Я даже оплату возьму совсем небольшую – три суммы того, сколько вы заплатите проводнику через пустыню.
Если горец и был возмущён, то виду он не подал. Даже не стал оспаривать разумность цены.
– Договорились.
– Но я могу сделать скидку. В Кенказе я ещё не бывал, и если ты, взамен, расскажешь мне о жизни горцев, мне достаточно будет оплаты обычного наёмника.
– К сожалению, я не обо всем имею право рассказывать.
– Так ведь и я не обещал, что отвечу на все твои вопросы.
Парень облегчённо выдохнул и широко улыбнулся.
– Кажется, это путешествие обещает быть интересным.
На следующее утро Змей с интересом наблюдал, как, по-военному быстро, собрался и снялся с места караван Кенказского княжества. Как почтительно простились с Видящей. Как, едва не пинками, загнали на патапи заспанного мегадишского проводника, привыкшего к южной медлительности. Как естественно рассредоточилась охрана, оберегая груз и его нанимателя. Как, неожиданно ловко и уверенно горцы держались в седлах патапи. Как привычно и слаженно разбивали недолгую стоянку для отдыха, тихонько посмеиваясь над стенаниями проводника, негодовавшего по поводу их излишней торопливости.
Сделав выводы из своих наблюдений, и лукаво улыбаясь, Змей сравнял бег своего патапи с бегом верховой птицы нанявшего его парня.
– Думаю, мне пора начать отрабатывать свой кусок вяленого мяса… Если не ошибаюсь, молодой княжич едет в Саккар сватать наследницу Правителей?
– ?!
– Как я догадался? На самом деле это не сложно. В отличие от твоей задачи, парень. Я бы даже назвал её невыполнимой, но… Ваша Видящая оказалась права – мне есть о чём тебе рассказать. И пусть не все из тех событий я видел своими глазами, зато те, кто рассказывал мне о них, были их полноценными участниками…
… Эта история началась очень давно, ещё до войны, изменившей глаза магов. Ты наверное, слышал, что каких-то тридцать лет назад, внешне маги ничем не отличались от обычных людей. Тогда ещё Зиндария и Саккар гордились не одним веком тёплых и взаимовыгодных отношений. А в самом Саккаре ни о какой магии и вовсе не слышали…
ПЕРЕВЕРТЫШИ.
[1] чарпая́ – широкий квадратный топчан для отдыха и трапезы на свежем воздухе.
[2] караван-серай – постоялый двор для отдыха торговых караванов. Обязательно имел свой колодец, комнаты для отдыха, склады и загоны для животных.