В распахнувшуюся дверь трактира вошли два мордастых эльфа, одетые в одинаковую одежду. На боку у каждого из них в кожаных чехлах висели такие же пистоли, какие юноша видел у Венди.
– Немедленно прекратить! – заорал один из них. – Буду стрелять в любого, кто продолжит драку!
Угроза возымела действие, и ещё оставшиеся на ногах мужчины отошли друг от друга.
– Кто зачинщик? – спросил тот же страж.
– Вон тот со своими людьми! – показал на Майка один из мужчин. – Из-за него мне выбили зуб!
–Объяснитесь, – обратился страж к Майку. – Кто вы и почему затеяли драку?
– Я сын главы торгового дома Адомсонов, – гордо сказал Майк. – Возвращаюсь с дамой и слугами из заморского путешествия. Сюда заехал не устраивать драки, а переночевать и поесть. Эти два типа – он поочерёдно показал рукой на зачинщиков – нажрались белого вина и пристали ко мне с требованием уступить им моего слугу.
– Ну и уступили бы! – буркнул страж. – Не стоит он выбитых зубов и ущерба хозяину заведения.
– Во-первых, я не обязан этого делать, – возразил Майк. – Мало ли что придёт в чью-то пьяную голову! Во-вторых, я их просто пожалел.
– Ничего себе жалость, – хмыкнул второй страж. – Они хоть живы?
– Да, жалость! – сказал Майк. – За подобные развлечения мой слуга их просто убил бы! Этот юноша прекрасный воин и только его мужество и воинская сноровка спасли наш корабль от пиратов! Между прочим, морское министерство собирается представить его к медали.
– Я свидетельствую всё, что сказал мистер Адамсон! – сказала выбравшаяся из-под стола Венди. – Он и меня спас!
– Медаль то ли будет, то ли нет, – выкрикнул один из посетителей, – а он уже поднял руку на эльфа!
– А вот это ложь, – спокойно сказал Глеб. – Вот эти господа видели, что я и пальцем не тронул вашего эльфа. Он на меня бросился, а я просто присел, а потом встал. Приношу свои извинения в том, что он испачкал вам одежду. Даже собаку нельзя упрекнуть в том, что она укусила ударившую её ногу, а я вам не собака! Каждый имеет право на защиту, а я не столько защищался сам, сколько защищал своего хозяина.
– Так и было, – подтвердил один из эльфов. – Он правду говорит.
– Ну раз так, забираем этих двоих, – сказал старший из стражей. – У них есть кошельки?
У обоих ещё не пришедших в себя эльфов оказалось по увесистому кошельку. Один взял повеселевший хозяин, а второй вместе с зачинщиками забрали стражи. Многие из драчунов после этого покинули трактир, а для оставшихся постояльцев ужин подали в их комнаты.
– Легко выкрутились, – сказал Майк, когда поднимались к своим комнатам. – Удивительно, что они не забрали в участок людей и так быстро во всём разобрались. Конечно, отпустили бы, но сильно задержали бы нас в этой дыре и вытянули немало денег.
– Беру свои слова назад, – шепнула Венди. – Ну те, которые я говорила о вреде магии.
– Как же он тебя избил! – пожалела жениха Анна. – Завтра один глаз заплывёт. И скула вся ободрана...
– Ничего этого не будет, – успокоил Корн. – На Майке всё заживает на глазах. Наверное, из-за хорошей наследственности.
Глава 12
В Овен въехали в полдень. Он не произвёл на Глеба большого впечатления. Город был очень похож на столицу пшеков, только в нём всё было немного больше. Больше был он сам, шире – улицы и выше – дома. Единственное, что удивило, – это построенные в самом центре высоченные здания. Было трудно издали сосчитать, сколько в них этажей, но вряд ли меньше десяти.
– Храмы? – спросил юноша Майка, показав на них рукой.
– Нет, это дома принадлежат торговцам! – с гордостью ответил эльф. – Храмы у нас намного ниже! У нашего дома тоже есть такой, правда, в нём помещаются и другие компании. Это наша гордость, такие дома больше не строит никто!
– Наверное, их очень трудно строить? – предположил Корн. – Даже воду поднимать на такую высоту...
– Не то слово! – подтвердил Майк. – И строить трудно, и поднимаются наверх на лифтах от паровой машины, и воду качают насосами.
– А для чего? – не понял Глеб. – Не хватает места для обычных домов?
– Где-то, может, не хватает, но основная причина – это наше превосходство! Ладно, небесные дома можно посмотреть потом, а сейчас нам надо решить, где остановимся.
– А в чём трудность? – спросил Корн. – Здесь мало постоялых дворов?
– Много, – ответил Майк, – всё упирается в деньги. Если остановимся где-нибудь на окраине, платить придётся меньше, но и нам будет труднее искать ваших химиков. Университет где-то в центре, и наверняка многие из тех, кто в нём работает, живут где-то поблизости. Остановиться в центре намного проще, но нужно больше платить.