Выбрать главу

«Поэтому ваш дом всегда безупречен?»

Джули обвела взглядом гостиную. «Нет. Это были военные».

Она услышала, как на ее длинную подъездную дорожку въехала машина, и это заставило ее встать и посмотреть в окно.

Кассандра подошла к ней сзади и заглянула через плечо. «Парень?»

«Чёрт». Джули покачала головой и сказала: «Мой босс». Что ему могло понадобиться?

Она добралась до входной двери раньше, чем её босс успел позвонить в дверь. «Сэр, что привело вас так рано?» Джули посмотрела на часы. Было восемь пятнадцать.

«Пожалуйста, входите».

Её начальник вошёл с торжественным выражением лица. Он был одет в тонкий шерстяной костюм и держал в обеих руках фетровую шляпу, стоя на травертиновой плитке в фойе.

«Всё в порядке?» — спросила она. «Извините. Это моя подруга Кассандра Конти. Она заместитель окружного прокурора. Кэсси, это мой начальник, специальный агент Джеймс Брукс».

Они пожали друг другу руки и обменялись любезностями.

После неловкого молчания Брукс наконец сказал: «Извините, что не позвонил первым. Но я хотел сказать вам это лично».

Раз уж он оставил его висеть, Джули подумала, что кто-то умер. Но она только что разговаривала по телефону с мамой, так что это оказалось не так. «Что случилось?»

«Сегодня утром мне позвонили из Вашингтона, — сказал он. — Они направляют специалиста, который возглавит это дело».

Время словно сжалось для Джули. Меньше двух дней назад ей поручили самое важное дело за всю её карьеру в ФБР. А теперь у неё его отобрали, ещё до того, как она успела к нему приступить. К тому же, она только что рассказала матери о задании. Как она теперь могла вернуться и сказать ей, что её фактически уволили с этого дела?

«Почему?» — спросила Джули.

Брукс сгорбился. «Не знаю точно. Полагаю, они думают, что это может быть серьезнее, чем просто Портленд. Знаете, им не обязательно объяснять мне причину. Но этот парень, которого они присылают, — крутая шишка. Он закрыл много громких дел. Ходят слухи, что он Оби-Ван Кеноби среди профайлеров. Считайте это шансом поучиться у мастера».

В этом-то и проблема. Она всю жизнь училась у «мастера».

От карате до ВВС, а теперь и ФБР. В какой-то момент ей придётся двигаться дальше и начать руководить, а не подчиняться. Но, возможно, это и к лучшему. Руководство серийным делом даёт серьёзное давление.

Теперь ее карьера не взлетит и не пойдёт ко дну из-за этого одного дела.

«Понимаю», — сказала Джули, скрывая разочарование за наигранной улыбкой. «Хочешь кофе?»

«Нет», — сказал он. «Я иду в церковь». Он посмотрел на Кассандру, а затем снова на Джули, словно молча сомневаясь в их намерении пойти в церковь.

«Ну, сэр, спасибо, что зашли сообщить мне новости. Когда приедет новый?»

«Возможно, завтра вечером», — сказал Брукс. «Он будет там на нашей встрече во вторник утром».

Джули тяжело вздохнула. «Что мне делать до тех пор?»

«Продолжай идти вперёд». Он открыл дверь, чтобы выйти, но остановился и повернулся к ней. «Но сегодня найди себе немного времени».

«Сделаю, сэр».

Ее босс ушел, и Джули закрыла за ним дверь.

«С тобой все в порядке?» — спросила Кассандра.

«Почему бы и нет?»

Кассандра пожала плечами и сказала: «Они повесили морковку, а потом выдернули ее».

«Честно? Какое облегчение, Кэсси. Дело зашло в тупик. Нет никаких улик. Нет хороших свидетелей. Я чувствовал себя ужасно обиженным. Если этот парень, этот эксперт, может прийти сюда и сотворить нечто из ничего, как фокусник, тем больше ему сил. Мне не хочется пытаться вытащить кролика из собственной задницы».

Кассандра подошла ближе и положила руку на поясницу Джули, а затем позволила ей скользнуть вниз, к верхней части ягодиц. «Но у тебя она такая красивая».

Джули улыбнулась. Чувство было взаимным. Теперь она поняла, что сегодня ей не придётся тратить много времени на изучение вопроса. Какой смысл начинать что-то, а потом этот новый парень всё меняет.

«Полагаю, теперь у нас целый день в распоряжении», — сказала Джули, прижимая Кэсси к себе. «Мы можем отправиться на побережье или остаться здесь, у огня».

Они никуда не денутся.

OceanofPDF.com

4

Для Рагнара проблема путешествий на большие расстояния не имела никакого отношения ко времени. Они давно отточили свою способность путешествовать и возвращаться в реальном времени, словно просто перемещаясь из одной части Инки в другую.

Он не вернется, как это бывало раньше, и не обнаружит, что все, кого они знали, мертвы или, по крайней мере, очень стары. Нет, дело было не во времени. Проблема была в том, чтобы удерживать истории в памяти. Лучшие из масхаев могли одновременно держать в голове двадцать личностей и не ошибаться.