Люся, не обращая внимания на их слова склонилась над Лизой.
– Тс, уже все хорошо, позволь мне помочь тебе.
Лиза немного расслабилась и позволила Люси положить руки на ее живот. Из рук девушки полилось приятно тепло и боль стала уходить.
– Вот так вот лучше. Как ты себя чувствуешь теперь?
– Уже хорошо, не болит. Спасибо.
Радик подбежал, когда Люся закончила лечение его сестры и помог ей встать. За ним
следом подбежали и другие ребята, и пара оперативников. Оперативники забрали напавших на
Лизу мужчин. Лизе пришлось вернуться в управление, собственно Люсе тоже, чтобы дать
показания. После того как нападавших увели после допроса Люся обнаружила, что у нее пропала маленькая книжечка – шпаргалка по французскому.
– Она ведь была в кармане.
– Что-то пропало? – спросил у нее Сергей Игоревич
– Шпаргалки по франкскому, я точно помню, что книжечка была в кармане брюк.
– Один из этих бандитов мог вытащить, они ведь раньше воровством занимались,
щипачами были.
– А можно я пойду, заберу у них свою вещь.
– Идите только вдвоем, я попрошу, что бы вас пустили в зал с камерами. Павлик, а с кем ты братьев оставил?
– На улице ребята попросил присмотреть за ними.
– Не боишься, что они сбегут?
– Нет, они как раз уснули, и мама их хорошо пристегнула к коляске, что бы они не
выбрались.
Люся с Павликом зашли в зал с камерами. Девушка взглядом нашла тех парней, что
недавно магически связывала и подошла к их камере.
– У вас моя книжечка, верните, - сказала она требовательно.
– С какой радости, - огрызнулся один из мужчин – Парень ты бы лучше помог нам
выбраться. А еще лучше заткни эту маленькую ведьму.
– Она маг, - спокойно сказал Павлик.
– Как ты можешь быть с ней за одно и не помогать своим?!
– А с какой радости я должен вам помогать? Вы напали на невинную девушку и
пытались ее убить.
– Это зараза заслужила этого. Из-за нее поймали часть наших.
– Не смейте мою дочь сюда впутывать! – крикнул им Феликс – Иначе камера вас не
спасет.
– Да что ты можешь, самого заперли в клетки, вот и сиди помалкивай сученок.
Феликс взялся руками за прутья решетки и разогнул их. Преступники к которым подошла Люся с Павликом ахнули.
– Не делайте глупостей, - сказала Люся – С Лизой все в порядке, я ее вылечила. А вам за это могут срок добавить.
– Спасибо, - спокойно сказал Фелик и согнул обратно прутья.
Люся взмахнула рукой и оба мужчины повисли в воздухе. Она притянула их в плотную к решетке и магически связала им руки за спиной.
– Проверь карманы у этого, я у этого.
– Что такого ценного вы ищете? – спросил один из них мужчин.
– Мою шпаргалку по французскому, я ее весь вечер клеила. Получилась хорошая
маленькая книжечка. Мне за нее зачет должны поставить. Нашла, - довольно сказала Люся
доставая у мужчины из заднего кармана маленькую книжечку в кожаной обложке.
– Пошли домой пока мелки не проснулись, - сказал Павлик Люсе.
Она убрала магические веревки с парней и опустила их на пол. Развернулась и пошла
прочь из зала.
– Ты еще поплатишься за то, что сделала, - сказал один из мужчин.
Павлик резко подошел к камере и заехал ему в челюсть.
– Даже не думай ее обижать, порву на куски!
Рыкнул Павлик так, что мужчина с нескрываемым страхом отпрянул от решетки и потер челюсть. Когда ребята шли по коридору к выходу услышали детский плачь.
– Малышня проснулась, - сказал Павлик.
– Они, наверное, у Сергея Игоревича, - сказала Люся.
Они зашли в кабинет к Сергею Игоревичу и увидели там моего отца нянчащего одного из близнецов, второго пытался успокоить Сергей Игоревич.
– Их бы переодеть, - сказал мой отец – только я не нашел у вас в коляске запасных
памперсов.
– Мама, наверное, рассчитывала, что уже будет дома…
– Люсь, сбегай в магазин, - попросил мой отец.
– Проще домой. Скоро буду.
– Бегом, а то они скоро все управление на уши поставят.
Люся вышла из кабинета и побежала домой. У нее это заняло две минуты.