Выбрать главу

Счастливчик

Не заметят деревья и птицы вокруг,

Если станет золой человечество вдруг,

И весна, встав под утро на горло зимы,

Вряд ли сможет понять, что исчезли все мы.

Сара Тисдэйл, «Будет ласковый дождь» 1920 г.

Маршал протёр лоб аккуратно сложенным носовым платком. Зной обрушился на Экзеси вместе со злополучной ежегодной ярмаркой и успел доконать. Несколько раз за лето случались сильные грозы, но прежние молнии сверкали не так ярко, как вспыхнувшая прошлым вечером. Она лишила сна и управу, и весь город.

Дело потребовало вмешательства лучших из лучших. Молодой капитан егерей Лобо совсем не походил на разбуженного затемно. Он был бодр и гладко выбрит, словно и не ложился. Стук посыльного в его дверь раздался всего полчаса назад — он явно не мешкал перед выходом. Теперь Лобо, не находя себе места, одну за другой гасил ставшие ненужными свечи, ведь в окна уже заглянула ранняя летняя заря.

Почтенный коронер в отставке собирался дольше, но главное — присоединился к делу. Будучи законником отличной выучки, Феликс оставался в запасе ещё с тех времён, когда никто не называл внутреннее войско егерями. Его служба окончилась с десяток лет назад и только чрезвычайные события заставляли маршала прибегать время от времени к помощи этого мастера сыска. С каждым разом Феликс колебался всё больше, однако вечернее происшествие не оставило выбора. Впервые он попросил для себя помощника, и маршал счёл, что Лобо — самый надёжный из ребят.

Давно старого коронера не видели в участке. Феликс отрешённо рассматривал новую люстру на потолке, закинув ногу на ногу, его породистое смуглое лицо совсем не двигалось, а шляпа скромно покоилась на колене.

— Итак, уважаемый Ибер Амьеро, вашего отца убили вечером на площади, пока он слушал сказку. Вы утверждаете, что преступление совершил Инкриз, актёр бродячего цирка. Так мне доложил посыльный по дороге. Всё верно? — спросил он у низкорослого истца, глядевшего на всех ястребом.

Нервно скрестив руки, тот восседал на массивном стуле, который всюду таскали за ним помощники, и едва доставал до пола мысками.

— Верно. Есть несколько десятков свидетелей. Сейчас они напуганы и разошлись по домам, но полагаю, найти их будет несложно.

Маршал откинулся на спинку обтянутого кожей кресла, промокнул платком усы и поинтересовался:

— Зачем, по-вашему, артисту убивать столь известную личность?

— Месть, — без раздумий бросил истец. — За танцовщицу, с которой отец позабавился накануне. Он увидел её на сцене и всё никак не мог успокоиться, хотя это сущая замарашка. С тех пор ходил сам не свой, пришлось организовать им свидание, с которого она ушла с приличным чеком в кармане. Но, видите ли, циркачи очень гордые оказались. Вечером того же дня Инкриз, её воспитатель, подобрался вплотную, да и полоснул отцу по горлу. Мы узнали, что убийца давно не участвует в выступлениях, а тут вдруг вылез. Зачем бы это?

С заметным усилием Ибер старался собраться с мыслями и держать себя в руках, оттого отрывисто чеканил слова одно за другим. Его скошенный подбородок мелко дрожал.

Лобо удивлённо хмыкнул, но под тяжёлым взглядом маршала сделал вид, что кашляет из-за сухого воздуха.

— Вы связываете эти события. Стало быть, есть повод, — отозвался коронер, поглаживая седую бородку клином. — У бродяг вечно обострённое чувство собственного достоинства. Если всё так, то Инкризу не сносить головы. Но поступок уж слишком безрассудный. Пока не знаю, что и думать.

— Есть и другое предположение, — продолжил сын убитого. — Кто-то приплатил ему круглую сумму. Такую, за которую стоит всем рискнуть. У нас немало конкурентов, а время сейчас неспокойное.

— Это даже больше похоже на правду, — кивнул егерский капитан.

— Дозор вернулся ни с чем, — маршал смерил взглядом поверенных. — Больше новостей у меня для вас нет. Ну-с, ступайте на место преступления, господин Амьеро расскажет вам всё в подробностях. Разумеется, на Свалке, где они жили, шайки и след простыл, но обыскать контейнер не помешает. Разузнайте как можно больше и немедленно выезжайте на поиски беглецов. Не забывайте докладывать всё вовремя.

— А нельзя ли выехать без лишних действий?! — возмутился истец. — Я битый час здесь нахожусь! Жду прибытия вашей милости, потом егерей… Циркачи же в пути и бегут всё дальше!

— Инкриз объявлен в розыск, — примирительно проговорил маршал. — Наши люди — не единственные, кто на него охотятся.

— Пешком бегут? — не выдержал Феликс. — Скатертью дорога. Найти их полдня не займёт. А вот преступление требует расследования. Обстоятельного. Кто, кого, как, — снисходительно постучал он ребром ладони о край казённого стола.