Выбрать главу

Кирби ответил:

— Согласно вашему отчету, инспектор, Джеймс Браун сделал этот звонок буквально спустя четыре минуты после вашего с ним интервью.

— Спасибо, Кирби. — Лотти повесила трубку.

— Полагаю, наша следующая остановка — Том Рикард, — сказал Бойд.

— Я заеду к нему по дороге домой.

— Может, мне лучше поехать с тобой?

— Я знаю этот тип людей, поверь мне. Лучше, если я буду одна. А еще хочу зайти в участок и забрать распечатку их разговора.

Видимость на дорогах становилась все хуже. Бойд старался следить за дорогой.

— Хоть какой-то способ провести канун Нового года, — отметила Лотти, наклоняясь, чтобы включить обогрев. Она закрыла глаза, когда Бойд выругался.

Глава 15

— Мистер Рикард, здравствуйте. Надеюсь, вы сможете уделить мне пару минут?

Лотти последовала за Рикардом, когда он пронесся мимо, к стеклянному лифту.

— Вы ведь Том Рикард, не так ли? — Она встала рядом с ним.

— Вы еще тут?

Лотти сложила руки на груди, не сдвинувшись ни на дюйм.

— Запишитесь на прием, — сказал он, нажимая пухлым пальцем на кнопку, чтобы удержать двери лифта открытыми.

Лотти повертела своим жетоном перед его глазами. Рикард взглянул на него и ухмыльнулся:

— Я должен был вас узнать, инспектор, но на фото в газетах вы выглядите иначе.

— Мне необходимо задать вам пару вопросов. — Лотти ступила в лифт.

— Шучу, — ответил Рикард. — Я очень занят, но, раз уж вы здесь, уделю вам две минуты.

Он нажал кнопку номер три. Двери закрылись, и лифт стал быстро набирать высоту. Как оказалось, его офис занимал почти весь третий этаж.

Вопреки себе, Лотти восхитилась вкусом этого мужчины. Офис был отделан в современном, минималистичном стиле, в ярких теплых цветах, отражающихся в гладких поверхностях.

Рикард снял кашемировое пальто, повесил его на мраморную вешалку и уселся за стол, указывая Лотти на стул. Хоть она и не понимала ничего в дизайнерских вещах, но предположила, что его пальто могло стоить, как ее недельная зарплата, а может и три. Совсем иной мир.

Швы на его сером костюме были ручной работы, а двубортный жилет едва застегивался на свисающем животе; прямые рыжие волосы аккуратно зачесаны назад. Лотти предположила, что ростом Рикард был примерно шести целых двух десятых фута, в возрасте слегка за пятьдесят. Белоснежные зубы наверняка покрыты виниром6. Голубая рубашка и темно-серый галстук завершали композицию, придавая ему важный вид. Лотти убеждала себя, что он вовсе не был привлекательным, но это было не так его волевой подбородок и голубые глаза напоминали ей Роберта Редфорда.

Я очень занят. Рикард наклонился вперед, сложив по-хозяйски руки на столе. Чем могу вам помочь?

Мистер Рикард, заговорила Лотти не спеша. Лотти не заботил его насыщенный график, поэтому она не намеревалась спешить. Вам известно о том, что вчера в церкви нашли тело человека, погибшего при подозрительных обстоятельствах?

Видел вчера в новостях, очень печально. Он откинулся на спинку кресла, увеличив расстояние между ними. Какое это имеет отношение ко мне?

Можете ли вы сообщить, где были вчера в промежутке между одиннадцатью часами утра и восемью вечера? Лотти внимательно наблюдала за Рикардом. Словно хамелеон, из напыщенного и самодовольного он на глазах превратился в любопытного и озадаченного.

С чего бы это? Я не знал жертву.

Вы уверены?

Может, не на сто процентов. По роду деятельности я встречаюсь со многими людьми, но всех не помню.

Я спрошу еще раз. Вы можете сказать, где были вчера, а именно между одиннадцатью часами утра и восемью вечера?

Лотти начинала получать удовольствие от этой встречи. Может, она всего лишь хваталась за соломинку, но язык его жестов подсказывал ей, что нужно продолжать.

Нужно свериться с ежедневником, с неохотой ответил Рикард,

Я спрашиваю о вчерашнем дне, а не о том, что было в прошлом году. Неужели вы не помните, где были, что делали и с кем?

Я путешествую по всей стране, по всему миру. Вчера я мог быть в Нью-Йорке на Уолл-стрит.

«Он что, тянет время, чтобы сочинить более правдоподобную историю?» Лотти не сомневалась, что на Уолл-стрит Том Рикард смотрелся бы уместно.

Не тратьте мое и ваше время, сказала она. Аэропорт Дублина был закрыт вчера с раннего утра из-за непогоды. Попробуйте еще раз.

Открыв свой айпад, Рикард нажал на значок календаря и выбрал дату. Со своего места Лотти пыталась разглядеть перевернутые слова.

Лотти и Рикард одновременно подняли головы и посмотрели друг другу в глаза, будто бросая вызов.

Я ходил вчера по делам. Попросил помощника отменить встречу в Дублине из-за плохой погоды. Провел всего несколько поездок по окрестностям.

Лотти уловила в его голосе намек на пренебрежение.

Кто-нибудь может за вас поручиться?

Поручиться? рассмеялся Рикард.

Что смешного?