Команда техников провела поиск на соответствующих страницах «Фейсбука» и ничего не нашла. Это было похоже на поездку по странному городу без GPS или каких-либо знаний местного языка. Они заблудились.
Снова выглянув в окно, она заметила собравшуюся внизу толпу из примерно дюжины журналистов в толстых куртках, вооруженных фотоаппаратами и ноутбуками. Она повернулась к скудной доске с пометками расследования. Ей казалось, будто убийца был невидимым мужчиной или женщиной. Но он был там.
Лотти повернулась к Бойду.
— Скоро нам придётся вернуться к бумажкам, и, когда это произойдёт, всё станет ещё сложнее и очень быстро.
— Всё уже сложно, — ответил Бойд.
— Нам нужен перерыв, иначе мы оба будем работать над глухими делами до конца наших жизней. А это дело станет самым тупиковым.
— Иногда ты говоришь загадками египетских богов, — сказал Бойд.
— Египетских богов? — Лотти изучала отпечатки пальцев на доске.
— Как бы иероглифами. Ну, знаешь, язык символов, — попытался объяснить Бойд.
Лотти вздохнула. На этом этапе она согласилась бы на любой знак, указывающий им правильное направление. Хоть что-нибудь, чтобы заполнить эти пустые фрагменты. Она изучала фотокопии татуировок Сьюзен Салливан и Джеймса Брауна.
— Интересно, могут ли это быть древние символы? — Лотти сравнила татуировки Брауна и Салливан.
— Это кресты в кругах, — прокомментировал Бойд.
— Нет, это не кресты, — ответила Лотти. — Возможно, они связаны с ритуалом или какой-нибудь сектой. Интересно, есть ли и у третьей жертвы, которая на самом деле была первой, татуировка?
Она набрала личный номер Джейн Дор. Патологоанатом ответила сразу же.
— Полагаю, было бы слишком — ожидать, что у нашей последней жертвы тоже была татуировка?
— Я провела тщательный осмотр внешности, но не обнаружила ни одной татуировки, — ответила Джейн Дор деловым тоном. — Я скоро начну проводить вскрытие. Направлю вам свой предварительный отчёт, как только закончу.
— Есть что-нибудь по анализам ДНК? — спросила Лотти. — Мне нужно убедиться, что это и правда отец Ангелотти.
— Я говорила вам, что на сравнение анализов ДНК могут уйти недели. Не стоит чрезмерно на это надеяться. Найдите кого-то, кто мог бы опознать тело.
Ещё один тупик. Лотти надеялась, что жертвой был отец Ангелотти, а иначе она окажется в глубоком дерьме, уже сообщив епископу, что это пропавший священник.
Лотти снова посмотрела на тату. Может, отец Джо сможет пролить на них свет. Неортодоксальное поведение, требующее помощи от потенциального подозреваемого, но какого черта?
«Просто закопаю себя ещё глубже».
***
Лотти ударила колокол во второй раз. В конце концов сгорбленная маленькая монахиня открыла дверь.
— Я бы хотела поговорить с отцом Джо, пожалуйста, — сказала Лотти, поняв, что наклоняется к монахине.
— Я не глухая, знаете, — ответила та, — и его называют отец Бёрк.
Лотти вообразила старую монахиню в ее расцвете сил, выбивающую жизнь из испуганной молодежи в школе.
Она держала дверь закрытой.
— Прошу прощения, я хотела сказать, отцом Бёрком, — исправилась Лотти. — Он на месте?
— Уже нет, — ответила женщина в платке, закрывая дверь.
Лотти сунула ногу в дверной проём, надеясь, что ей не раздавят ногу.
— Что значит уже нет? Я разговаривала с ним вчера.
— Его тут нет. Он уехал, — сказала монахиня властным тоном.
— Есть кто-нибудь, с кем я бы могла поговорить о том, почему он уехал? — спросила Лотти, пытаясь побороть охватывающий её страх. Отец Джо был важен для их дела, хоть она сама и не верила, что он мог совершить преступление.
— Я не могу вам помочь. Вам придётся поговорить с епископом Коннором.
Лотти отскочила, когда деревянная дверь захлопнулась, и замок врезался в засов. Она шагнула под сильный ветер и направилась по тропинке, подальше от иссохшей старухи.
Будет Бойду потеха. «Задал стрекача», — скажет он. Инстинктивно Лотти понимала, что было что-то большее. Она попробовала дозвониться отцу Джо на мобильный — выключен. Ей отчаянно нужно было найти его.
Выдыхая тёплый воздух на свои замёрзшие руки, Лотти жаждала закурить и представила Кэти, курящей травку. Ей нужно было сделать что-то конструктивное. Например, разобраться с дочерью.
Глава 40
Четверо мужчин сидели за длинным столом с чашками кофе в руках. Каждый из них был взволнован, подозрителен к остальным, беспокоился и боялся.
Том Рикард заговорил первым:
— Ну и?
— Нам не стоит встречаться таким образом. Кто-нибудь может увидеть нас, — сказал Майк О’Брайен, нервно стряхивая перхоть со своих плеч. — И мне нужно вернуться в банк прежде, чем кто-то заметит моё отсутствие.