Капитана Хиггинса найти не смогли.
Марджи Шарп тоже.
Одного человека, до сих пор трясущегося, отыскали в дальнем углу трюма. Это был Воронов.
Крэйг провел на главной палубе быстрое совещание с Ми-хаэльсоном и Гуру. Выслушивая ответы на заданные вопросы Крэйг все больше мрачнел. Затем он собрал всех моряков.
— Я разговаривал с Гуру, — сказал он. — Гуру сообщил, что город Огрумов неподалеку. По его словам, до него можно дойти к утру, если пойдем по суше, а если воспользуемся плавучими бревнами — так он называет наши лодки, — то будем там еще до полуночи.
Крэйг помолчал и с надеждой поглядел на моряков. По собравшимся пробежало движение. Они сразу же поняли, к чему он клонит.
— Кроме того, — продолжал Крэйг, — Гуру сказал, что в город легко проникнуть, поскольку Огрумы никогда не ставят часовых.
Он оглядел толпу. На лицах людей было написано жесткое, мрачное негодование. Они видели, как увозили неизвестно куда их товарищей, словно поленницу дров. Они жаждали спасти своих друзей или, если это не удастся, хотя бы отомстить за них.
— Я пойду в город Огрумов, — закончил Крэйг. — Кто хочет пойти со мной, сделайте шаг вперед.
Громкие крики сказали все, что Крэйг хотел знать. Моряки были с ним. Вперед не шагнул лишь один человек. Это был Воронов. Крэйг взглянул на него.
— А что же вы, Воронов? — поинтересовался он.
— Не будьте чертовым дураком! — выкрикнул Воронов. — У нас нет ни малейшего шанса.
— Вот как?
— Да! У Огрумов есть самолеты, газ и черт знает что еще. Если мы нападем на них, они сметут нас в мгновение ока.
— А что бы выпорекомендовали нам делать? — спросил Крэйг.
Голос его был мягок, а лицо взволнованно. Он походил на человека, столкнувшегося с трудной проблемой и взвешивающего все возможности прежде, чем принять решение.
— Мы можем сделать только одно, — выкрикнул Воронов. — Убраться отсюда ко всем чертям как можно быстрее. Спрятаться в джунглях. Возможно, Огрумы не знают, что кто-то еще остался в живых. А если мы нападем на них, они поймут, что мы выжили, и уничтожат нас.
— Гм-м… — глубокомысленно сказал Крэйг. — Вероятно, вы где-то правы. Но как быть с людьми, которых захватили Огрумы?
Воронов безразлично пожал плечами.
— Будь что будет, — вздохнул он. — Мы ничем не можем помочь им.
Пока Воронов говорил, толпа моряков начала потихоньку ворчать.
— Наверное, мы в самом деле не сможем помочь им, — протянул Крэйг. — Но я и все собравшиеся здесь попытаемся. Нам пригодится каждый трудоспособный человек. В том числе и вы, Воронов. Так вы идете с нами или нет?
Крэйг говорил по-прежнему тихим, спокойным голосом, и Воронов попался на это.
— Можете меня вычеркнуть! — рявкнул он. — Я никуда не пойду.
— Нет?
— Нет! Вы не можете заставить меня вызваться добровольцем против моей воли.
— Но вы нужны нам, Воронов, — чуть ли не умоляюще заявил Крэйг. — Нам нужны все, кого мы сможем собрать.
— Можете идти ко всем чертям! — отрезал Воронов.
— Так вы не идете с нами?
— Не иду!
Крэйг взглянул за борт. Уже наступили сумерки, но все еще было видно, как по воде скользят треугольные плавники. Крэйг кивнул на воду.
— Или вы идете с нами, Воронов, — спокойно сказал он, — или я лично выкинул вас за борт.
Воронов стал похож на человека, не верящего своим ушам. Все собравшиеся одобрительно зарычали. Они вспомнили, что этого человека нашли в самом далеком углу трюма. Он прятался, пока его товарищи сражались с врагами.
— Вы… Вы не сделаете этого, — прошептал Воронов.
— Я всегда делаю, что обещаю, — ответил Крэйг. — Мы не можем терпеть здесь бездельников. Или вы идете с нами, или летите за борт и вплавь добираетесь до берега.
Голос его был твердым, без малейших ноток сочувствия. И значение слов было предельно ясно. Воронов побледнел. Он быстро огляделся, словно выискивая, в каком направлении броситься бежать.
— Вы больше не найдете дыры, куда сможете забиться, — сказал Крэйг. — Какой ваш ответ?
Воронов поперхнулся и откашлялся.
— Я… Я пойду с вами, — пробормотал он.