— А что, если марсиане откажутся торговать с вами, когда вы начнете свое предприятие? — спокойно спросил он.
— Как же они могут отказаться? Им нужны минеральные добавки. Без них они останутся без жратвы.
— Они могут и поголодать, — сказал Бойд Ларкин.
— Что? — прищурился молодой человек. — Это глупо. Да это просто безумно. Ты не знаешь, о чем говоришь, черт побери. Ты просто тянешь время.
— Они странные люди, — сказал Бойд Ларкин, игнорируя слова сына. — Иногда они совершают безумства, хотя я подозреваю, что за этими так называемыми безумствами кроется такой здравый смысл, который может озадачить и нас, землян.
— Они торговали с тобой, — чуть-чуть неуверенно сказал Рой Ларкин. — Значит, станут торговать и с нами.
— Совсем не обязательно. Ты просто не знаешь, что у них существуют определенные испытания, и я прошел их.
— Испытания? Ну и что? Если ты смог их пройти, то сможем и мы. У тебя нет ничего, чего не было бы у нас.
При этих словах Бойд Ларкин невольно вздрогнул.
— Возможно. Но эти испытания не из легких.
И тут его ушей достиг новый звук, наполнивший город Судэл, звон храмовых колоколов. И вновь Бойда Ларкина пробрала сильная дрожь.
Сын уставился на него.
— Чего, черт побери, ты трясешься?
— Храмовые колокола…
— И что?
— Это вызов на испытания. Экстренный вызов. Вызывают нас.
Он заметил беспокойство, промелькнувшее по лицу его сына, но тот тут же пожал плечами.
— Если мы должны пройти какие-то испытания, чтобы наладить деловые отношения с этими идиотиками, то и прекрасно. Мы их пройдем.
— Надеюсь, — прошептал Бойд Ларкин.
К ним уже направлялись старейшины. Они несли длинные металлические посохи, такие же, как у Мэловера, которые были знаками их положения.
— Они идут, чтобы отвести нас к месту испытания, — сказал Бойд Ларкин.
Он расправил плечи. Старейшины вежливо поклонились и жестом велели следовать за ними.
Ни сыну, ни его людям не понравилась эта идея. Они не знали, что произойдет, и предпочли бы никуда не ходить. Но Ларкин пошел, а они не могли позволить ему увидеть их слабость. Кроме того, у них были пистолеты. Да и что может быть за опасность, с которой они не сумели бы справиться?
IV
Испытания проходили на громадном стадионе, который был древним уже тогда, когда человеческий род все еще жил в пещерах. Он был рассчитан на десятки тысяч зрителей, когда-то их столько и было, но теперь все население Судэла и его окрестностей едва заполнило нижние ряды. Глядя на пустыню, где местами торчали клочки растительности, было понятно, почему стадион не мог быть заполнен больше.
Марсиане уже заполняли передние ряды, когда на верхнем краю гигантской чаши появились люди.
— Что, черт побери, здесь происходит? — требовательно спросил Рой Ларкин. — Мне это не нравится.
— У тебя же есть пистолет «келли», так чего ты боишься? — спросил в ответ Бойд Ларкин.
— Я не боюсь, — сердито отрезал молодой человек. — К тому же, они не вооружены, не считая грязных металлических палок. Черт, мы их не боимся. Просто я не знаю, что тут будет.
— Узнаешь, — ответил Бойд Ларкин.
В центре амфитеатра был высокий каменный алтарь. В сухой атмосфере Марса красные пятна с него никогда не смывались. Сразу за алтарем было кресло. И в кресле уже сидел Мэло-вер. Вокруг алтаря стояла двойная шеренга старейшин. Другие старейшины, точно живые статуи, окружали правителя.
Чуть неуверенным шагом Бойд Ларкин начал спускаться по ступеням громадного стадиона. По дороге он подумал о том, сколько марсиан прошли этим путем за минувшие столетия. Должно быть, бесчисленные миллионы. Он лично видел, что большинство жителей Судэла проходили этой дорогой. И сам он прошел здесь по прибытии на Марс. Он до сих пор не совсем осознал, что могло произойти тогда, ему причинили боль, пронзившую душу до самых глубин, и ему было неважно, что происходит вокруг. Он прошел испытание, и тогда, и позже. Но вот теперь…
Ночное предупреждение Мэловера все еще звучало в его ушах.
— Мое сожаление не остановит мою руку во время испытания.
— Куда мы, черт побери, идем? — спросил Рой Ларкин, когда они дошли до конца лестницы. — Все это походит на римский цирк.