Выбрать главу

— И здоров же ты врать, Вась! — улыбнулся Аким.

— Зачем врать? Завтра сам увидишь. А то: врать!

Стоявшие вблизи матросы рассмеялись.

— Васька, братцы, никогда не врет! — заметил кто-то.

— Так завтра отпустят? — раздался голос из кучки.

— Беспременно! — настаивал Василий.

— И, пожалуй, денег дадут… Насчет этого не слыхал?

— Чего не слыхал, того не слыхал.

— А ты, Василий Иваныч, соври…

Снова раздался хохот.

— Вались наверх, ребята!.. — прокричал появившийся боцман Савельев.

Он положительно сиял великолепием, этот долговязый, не совсем ладно скроенный, худой, рыжий Максим Алексеич, с зачесанными вперед височками, с выбритыми усами и с баками в виде котлет, в тонкой рубахе, в сапогах со скрипом и с пестрым платком в своей большой жилистой руке.

— Вались… вались, нечего копаться! Сичас во фрунт! — весело покрикивал боцман, поторапливая, без обычных крепких слов, замешкавшихся ребят.

Скоро все отправлявшиеся на берег были наверху.

Старший офицер ходил по палубе. Увидав Акима, он подозвал его к себе и сказал:

— Смотри же, Жданов. Помни, братец, что я тебе говорил.

— Есть, ваше благородие!

— Побереги себя. Ежели снова набуянишь, то никогда больше не увидишь берега. Понял?

— Понял, ваше благородие!

— А нож зачем берешь? Оставь его.

— Есть, ваше благородие.

— Ну, ступай… Дай тебе бог, Жданов, воздержаться.

Аким снял с себя пояс с ножом, передал его оставшемуся матросу и пошел покурить.

А в это время старший офицер говорил боцману:

— Смотри, Савельев, чтобы Жданова на берегу берегли. Одного не оставлять!

— С им завсегда Швецов, ваше благородие. Земляки. Он его соблюдает.

— То-то. Да вообще всем скажи, чтобы за Ждановым смотрели.

— Есть, ваше благородие!

Через несколько минут раздалась команда садиться на баркас, и довольные матросы с веселыми лицами гуськом, один за другим, спускались по трапу.

Я был назначен ехать с матросами на берег и потом собрать их и привезти на клипер. В помощь мне были даны два унтер-офицера.

Прощаясь со мной, старший офицер и меня попросил поберечь Жданова.

— Сами знаете, какой это славный матрос! — прибавил он.

Баркас был полон белыми рубахами. Я спустился, сел у руля и мы отвалили. Дружная, спорая гребля двадцати четырех весел скоро донесла шлюпку до пристани красавца города.

IV

— К семи часам быть на пристани! — напомнил я перед тем, как баркас приставал.

— Есть, будем!

— Смотри, ребята, не опоздайте. Ровно в семь баркас отвалит!

— Не опоздаем, ваше благородие! — раздались в ответ дружные веселые голоса.

— Шабаш!

С этим командным возгласом весла были мгновенно убраны. Шлюпка тихо подошла к пристани, и матросы стали торопливо выскакивать на давно желаемый берег, пропустив сперва боцмана, фельдшера, писаря и другую баковую «аристократию».

На пристани слонялись несколько матросов с купеческих иностранных судов и английские матросы с военной шлюпки. Кучки китайцев собрались поглазеть на вновь прибывших чужестранных гостей.

— Люсиан, Люсиан! — разносилось с разных сторон.

Какие-то, подозрительные на вид, китайцы уже предлагали свои услуги. Таинственно покачивая головами и сюсюкая, они звали с собой наших матросов, объясняя и на ломанном английском языке и пантомимами: где можно хорошо выпить и весело провести время.

— Не слушай их, братцы. Гони чертей в шею! — посоветовал один из матросов, бывавший прежде в Гонконге. Кабаков, по здешнему бар-румов, сколько угодно… Гляди! И без них найдем. А то эти идолы еще бог знает куда заведут… Одного нашего матросика, когда мы здесь стояли три года тому назад, тоже увели да и отпустили в чем мать родила… Отшпарили его опосля на «конверте»… Народец! Проваливай, желторожие.

Совет старого бывалого матроса действует. Услуги факторов отвергаются.

Взад и вперед прохаживаются несколько чересчур набеленных и накрашенных китаянок, неловко ступая своими маленькими изуродованными ногами. На руках у этих дам кольца и медные браслеты. Волосы чем-то смазаны. Они поглядывают из-под своих широких бумажных зонтов на пришлых «люсиан» и любезно улыбаются, кидая на них взоры своих узких глаз.