Глава 26. Магия числа семь
Ранее утро — неизменный предвестник нового дня и вместе с тем его жалкий предатель, сегодня особенно сильно предрасполагало к мыслям о мире и забытом спокойствии. Смотря на медленно поднимающийся солнечный диск, знаменующий начало новых суток, так хочется верить, что все еще может быть прекрасно и безоблачно. С каждым таким рассветом горечь в груди на мгновение уступала место надежде на светлое будущее.
Дэмиан в безмолвной тишине стоял возле лошадей, неторопливо запрягая тех в полусгоревшую повозку. Редкие порывы ветра трепали порядком загрязнившуюся гриву скакунов, и колдун мягко погладил животных, укладывая пряди на левый бок. Времени у него вдоволь, спешить необходимости не было, и он мог спокойно подумать. Путники остановились поздней ночью, когда наконец пересекли границу Виленсии. И сейчас еще крепко спали у незатухающего костра.
Грей перекинул кожаный ремень через шею лошади и потянул на себя, продевая в железные петлицы. Сказать, что он не предвидел подобного поворота, когда решился вмешаться в поиски наследницы или когда проследовал за ней в свой мир, будет неким лукавством. Впрочем, снова попасть в лапы рал-дис он точно не ожидал. Все же стоило перенять у его давней любви умение заглядывать не только в мысли, но и в будущее.
А с другой стороны, неужели ж он изменил бы свое решение, знай наперед, чем кончится его несостоявшаяся защита наследницы? Рядом с ней в нем закипают алогичные эмоции, вынуждающие подчас совершать глупости. А без нее призрачный шанс уничтожить книгу растаивал в воздухе угольной дымкой. Пророчество стало ключом к избавлению от проклятия, и все же Дэмиан до сих пор не мог понять, как верно этим воспользоваться. Наследница бесполезна в той же степени, как и бумажная лодка на порогах.
— С каждым днем только хуже, — с отвращением произнес колдун, туго затянув упряжь, и лошадь недовольно фыркнула. — Книга, Кейтлин, а теперь и рал-дис.
За спиной послышалось движение, и он мигом развернулся. Гейрт сел на куске ткани, когда-то бывшем одеялом, и сладко потянулся. Дэмиан поджал губы и отвернулся, продолжая возиться с упряжкой. Еще один как снег на голову свалившийся спутник волновал втрое сильнее упрямой наследницы и ее нерешительного охранника. Каждый раз, стоило заговорить с ним, Грей чувствовал от него некую опасность и вместе с тем подозрительную осведомленность. Будто он утаивал больше, чем говорил.
Хотя чего еще ожидать от Великого мага? Легенда среди всех магов, Гейртан обладал выдающейся способностью к заклятиям, он сочинял и видоизменял их настолько виртуозно, что мог отразить любую силу, невзирая на ее источник, темную или светлую сторону. Он был самым сильным магом за всю историю, и когда бесследно исчез, никто не сомневался, что именно его заклятие стерло его имя и облик из памяти людей. Никому другому не хватило бы сил.
Грей стиснул зубы и вновь рванул упряжь, слишком сильно затягивая. Бедное животное жалобно заржало, и он наконец отвлекся от своих мыслей и ослабил ремень.
— Дэмиан, — услышал он старческий голос и бросил взгляд за спину: Гейрт неторопливо поднимался, хотя остальные по-прежнему спали. — Куда делась твоя невероятная выдержка? — понизив голос, добавил он, подходя ближе.
— Ее и не было! — прорычал тот и отвернулся. Старик остановился в шаге от него, и Грей чувствовал уткнувшийся ему в лопатки укоряющий взор песочных глаз.
— Это не так. Ты вспыльчив, да. Но за столько лет ты смог выработать потрясающую выдержку. Я помню, как невозмутимо ты держался, когда узнал, что Лора та, кого ты ищешь. А сейчас, — Гейрт обошел его и развел руками в непонимании, — тебя словно подменили.
Колдун выдохнул сквозь стиснутые зубы. В некоторых вещах он прав, прятаться за стеной холодности он привык уже очень давно. И ничто не могло потревожить его равновесие до встречи с наследницей. Чем дольше он оставался рядом с ней, тем явственнее нечто глубокое и вязкое пробивалось через стену спокойствия. Оно, впрочем, капельку походило на давно забытое и похороненное прошлое.
— Кейтлин, — после паузы проворчал Грей и отвернул голову. — Словно воспоминание.
— О, только не говори мне… — начал старик, но Дэмиан резко остановил его жестом руки.
— Не совсем так, — поправил колдун. — У меня нет к ней романтических чувств.
— Я так и понял, — улыбнулся Гейрт. — Так и понял.
Грей промолчал и вновь занялся упряжью. Он не лгал, ни о какой романтике речи не заходит, и все же наследница была важна ему необъяснимо и абсолютно противоречиво. Дэмиан грешил поначалу на чувства к ней, но быстро изменил мнение после поцелуя. Да уж, любовью тут и не пахнет. Только вот это не открывало его истинного беспокойства.