Выбрать главу

— Может быть, я так и сделаю.

— Не советую.

— Но почему?

— В «Дом Ашера» приходят не для того, чтобы встречаться с любителями автографов, — заметил Айсберг. — Ты здесь для того, чтобы заниматься делом. Мужчина, что сидит с ней за столиком, вряд ли пришел сюда, чтобы купить ей выпивку и уговорить провести вместе ночь, поэтому я думаю, он не будет в восторге, когда к их столику подойдет незнакомец.

Айсберг помолчал.

— Возможно, он даже решит, что ты собрался вымогать у него деньги, шантажируя тем, что знаешь о его встрече с Салли.

Малыш задумался над словами Айсберга.

— Ладно, — угрюмо согласился он. — Только зачем же насмехаться…

— Я просто пытаюсь настроить тебя на деловой лад, — ответил Айсберг. — Мы пришли сюда, чтобы что-нибудь разузнать о женщине, которая уничтожает целые планеты столь же легко, как Салли перерезает глотки.

Минут десять они посидели в молчании. Потом очень маленький человечек, лицо которого было обезображено какой-то кожной болезнью, которую он, должно быть, и не пытался лечить, подошел к ним и присел за столик.

— Говорят, что вы интересуетесь Пророчицей, — прохрипел он.

— Это правда, — подтвердил Айсберг.

— Сколько заплатите?

— Зависит от того, что ты продаешь.

— За три сотни рублей Нового Сталина я могу вам указать парня, который на нее работает.

— На этой планете?

— Нет, но это недалеко. Вы доберетесь туда за полдня.

— И обнаружим, что такого не существует или что он никогда не слышал о Пророчице. Сколько нам понадобится времени, чтобы разыскать тебя? — спросил Айсберг.

— Вы назвали меня лжецом?! — воскликнул мужчина.

— Нет, всего лишь неумелым торговцем, — ответил Айсберг. — А теперь проваливай.

— Я никуда не уйду до тех пор, пока вы мне не заплатите что-нибудь за время, которое я на вас потратил, — заявил мужчина.

— Малыш, — сказал Айсберг. — Дай ему что-нибудь за труды.

Малыш выхватил акустический пистолет так быстро, что даже Айсберг, который ожидал этого, не смог уследить за движением. Пистолет был нацелен в грудь не желавшего уходить мужчины.

— Желаешь получить оплату сейчас или чуть позже? — поинтересовался Айсберг.

Человечек бросил на него свирепый взгляд, пытаясь скрыть свой страх, пробормотал какое-то ругательство и поспешно ретировался в направлении коридора.

— Полагаю, я сделал все как надо? — спросил Малыш.

Айсберг кивнул.

— Только не вздумай кого-нибудь пристрелить без моего приказа, — сказал он. — Если пойдет молва, что мы убиваем клиентов, то можно сразу закрывать контору.

— Нам не нужны посетители, подобные ему.

— Однако нам придется общаться с отбросами общества, — ответил Айсберг. — Пятеро из шести посетителей будут похожи на него. Пообещай им дать на бутылку виски или дозу наркотика, и они будут готовы поклясться в чем угодно, продать тебе любую информацию, которую ты ищешь, и к тому времени, как ты обнаружишь, что тебя надули, они уже будут далеко или вообще мертвы.

— Как же узнать, говорят они правду или нет?

— Есть способы, — ответил Айсберг.

Он встал, отнес на стойку бара их пустые кружки и заказал еще. Прежде чем он успел отхлебнуть из новой кружки, к ним подсел хорошо одетый мужчина с длинными золотистыми кудрями.

— Вы Айсберг? — спросил он.

— Так оно и есть.

— Мне кое-что известно об интересующем вас человеке.

— И что ты про него знаешь? — спросил Айсберг.

— Прежде всего — это она.

Айсберг вытащил пачку банкнот, отделил одну и положил на стол перед блондином.

— Продолжай.

— Она на Внутренней Границе.

— Где?

— Я не знаю, на какой конкретно планете, но слышал, что она была на Океании, Порт-Равене и Примуле.

Айсберг положил еще одну банкноту поверх первой.

— Чем она занята?

— Ходят слухи, что она собирает армию и хочет захватить некоторые планеты Внутренней Границы.

На этот раз Айсберг не стал класть на стол очередную банкноту.

— Слухи недостоверны. Ей вовсе не нужна армия.

— Эй, я всего лишь рассказываю то, что слышал.

— Что еще ты знаешь или думаешь, что знаешь, про нее?

— У нее, по-видимому, есть какое-то оружие чудовищной разрушительной силы, — сказал мужчина. — Болтают, что она уничтожила целую планету.

— Устаревшие новости, — заметил Айсберг, по-прежнему не добавляя новых банкнот. — Что-нибудь еще?

— Все, — ответил мужчина, забирая свои две банкноты и собираясь уходить.

— Погоди, — задержал его Айсберг.

— Да?

— Я добавлю к полученному тобой столько же, если ты скажешь мне имя.

— Имя? — непонимающе переспросил осведомитель.

— Имя человека, который сказал тебе, что Пророчица — женщина.

— Не думаю, что это вам поможет. Он мертв.

— В любом случае я плачу сотню за имя.

Мужчина некоторое время удивленно смотрел на Айсберга, не произнося ни слова. Наконец он сказал:

— Занзибар Брукс.

— Кто он?

— Он занимался всем понемногу, вы понимаете, что я имею в виду.

— Понимаю. За его голову была назначена награда?

— Да. Пятьдесят тысяч кредиток за живого или мертвого. — Он помолчал. — Его прирезали во время потасовки в баре на Порт-Равене пару недель назад. — Неожиданно он улыбнулся. — Если бы я знал, что это случится, я бы его сам пришил и получил вознаграждение.

— Он действительно видел Пророчицу?

— Он говорил, что да.

Айсберг выдал ему последнюю банкноту.

— Премного благодарен, — сказал человек. — Если вы захотите расспросить меня еще о чем-нибудь, я буду в одной из комнат прямо по коридору.

Он встал и вышел.

— Вы поверили ему? — спросил Малыш.

— На первый вопрос он ответил правильно. Что до остальных, то это все слухи, и если и есть что-то, в чем Пенелопа Бейли не нуждается, так это армия. — Он сделал большой глоток пива. — Однако если нам не удастся больше ничего разузнать, мы пошлем запрос на Порт-Равен и попытаемся выяснить, где Занзибар Брукс провел последний год своей жизни.

За следующий час к их столику подошли еще двое мужчин и одна женщина, но ни у одного из них не было ничего достойного внимания, кроме душещипательных историй о том, как они нуждаются в деньгах. Айсберг уже собирался уходить, когда вошел высокий худощавый мужчина, осмотрелся и направился прямо к их столику.