— Със Се’Недра ли?
— Искам да ми разкаже някои подробности за самото начало, когато събра армията си и я поведе към Тул Марду. Според мен е започнала с твърде малобройна войска, чиято численост увеличава постепенно, с добре обмислени стъпки. Струва ми се, че подобна тактика ще е най-подходяща и сега.
— Влиянието на сендарското ти потекло вече ясно се чувства, Ерионд — засмя се Гарион. — Личи си, че и двамата сме израснали при Дурник, нали? — Кралят на Рива се изкашля с леко неудобство и каза: — Пак го правиш!
— Какво?
— Светиш.
— Много ли се вижда?
— Страхувам се, че да.
— Трябва да поработя върху това.
През следващите няколко дни пиршествата и дворцовите забави продължаваха до късна нощ. Всеизвестно е, че благородниците не се славят като ранобудници, затова Гарион и неговите приятели разполагаха с достатъчно време сутрин да споделят помежду си всичко, което бяха преживели след раздялата при град Реон. Разказите на онези, които си бяха останали по домовете, бяха най-прозаични — деца, семейства, сватби и държавни дела. Гарион с дълбоко удовлетворение научи, че Кайл, синът на Бранд, се справя не по-зле и от самия него с управлението на Рива. Вниманието на мургите пък бе съсредоточено върху малореанското присъствие в южните провинции на Ктхол Мургос, така че навсякъде в западните кралства цареше мир, а търговията процъфтяваше. При тази новина носът на Силк започна да потрепва.
— Всичко това е чудесно — гръмна гласът на Барак. — Няма ли най-сетне да престанем с подробностите за дома и да се захванем с истински интересните истории? Умирам от любопитство.
И разказите започнаха. Бе забранено нещата да се разкрасяват и преувеличават. Всеки факт бе описан в детайли и погълнат с безкрайна наслада от слушателите.
— Нима наистина направи това, Гарион? — попита Лелдорин, след като Силк разказа твърде цветисто за първия им сблъсък със Зандрамас, приела формата на дракон сред възвишенията над Арендската равнина.
— Е — започна скромно Гарион, — не цялата опашка. Само четири-пет стъпки. Това обаче отклони вниманието й.
— Щом този прочут герой се прибере вкъщи, сигурно ще се опита да гради кариера като дресьор на дракони — пошегува се Силк.
— Да, но по света вече няма дракони, Келдар — изтъкна Велвет.
— О, нищо, Лизел — усмихна се дребничкият драснианец. — Ерионд може да направи няколко.
— О, я стига! — рече Гарион.
Скоро дойде и онзи момент от разказа, в който се появяваше Зит, затова всички пожелаха да я видят. Това достави голямо удоволствие на Сади, който с гордост показа малката зелена змия и нейното пълзящо потомство.
— Струва ми се, че не е чак толкова опасна — изсумтя Барак.
— Иди го кажи на Харакан — ухили се Силк. — Лизел хвърли тази малка чаровница в лицето му в Ашаба и магьосникът буквално се вкамени.
— Значи той е мъртъв? — попита червенобрадият гигант.
— По-мъртъв човек не съм виждал.
— Избързвате с историята — обади се Хетар.
— Иначе няма да успеем да ви разкажем всичко, Хетар — рече Дурник.
— Няма страшно, Дурник — прекъсна го Барак. — Пътят до вкъщи е дълъг. В морето ще имаме предостатъчно време.
Същия следобед Белдин отстъпи пред безбройните молби и повтори представлението, което беше изнесъл преди да се отправят към рифа. След това, желаейки да демонстрира талантите на своите спътници, Гарион предложи да се пренесат на полето за провеждане на рицарските турнири, където щяха да намерят необходимото свободно пространство. Лелдорин показа на царя и неговите придворни някои от тънкостите на стрелбата с лък. Кулминацията на неговото представяне дойде, когато им демонстрира съвършено нов метод за бране на сливи от разстояние. Барак огъна на осморка едно дебело желязо, а Хетар буквално изуми зрителите с невероятната си езда, довеждайки ги до състояние на бурен екстаз. Ала кулминацията на тържеството не пожъна очаквания триумф. Когато Релг премина през един дебел каменен зид, голяма част от дамите в публиката припаднаха, а някои от младежите се разбягаха с писъци.
— Изглежда още не са готови за това — отбеляза Силк, който умишлено се бе обърнал с гръб в момента, когато Релг приближи към зида. — Аз със сигурност все още не съм.
Два дни след това, по обяд, в пристанището влязоха два кораба, пристигащи от различни посоки. Първият беше добре познат черекски боен кораб, а от втория слязоха генерал Атеска и началникът на бюрото на вътрешните работи Брадор. Капитанът на черекския кораб Грелдик поведе по стълбицата към сушата крал Анхег и император Варана.
— Барак! — изрева крал Анхег. — Посочи ми само една основателна причина, която би ме възпряла да не те прибера във Вал Алорн, окован във вериги!