Выбрать главу

Perhaps she is an angel, speaking with “tongues.”

Miss Mamie and I go back to the parlor and stand and talk some more. I know that some people consider her a saint. Probably they are right. She is capable of arousing the same feelings that the saints do: profoundest admiration and suspicion. Thirty dollars a month wages, thirty years of unselfish labor, “managing” on one hundred and thirty dollars a month for “everything” are all incredible feats — unless one does believe she is a saint.

There are other proofs of Miss Mamie’s unusual character. There is her indifference to personal cleanliness (although she keeps her patients very clean). There is her solitariness: she rarely, if ever, leaves the hospital. There is her appearance: her face, her hands, and those long ascetic feet are all in her favor. Above all, there is her inquisitiveness and talkativeness and that childlike expression in her eyes when she takes hold of my shoulders and peers into my face and asks question after question — just as St. Anthony might have rushed out of his cell, and seized a traveler by the elbow and naïvely but determinedly asked him for news of the world. In fact, all the saints must have been insistent buttonholers, like Miss Mamie.

I suddenly remember José Chacón. Seeing Miss Mamie now, as sitting patiently at the mouth of her cavern on the edge of an endless desert, I wonder if the old man had been the wild “lion of the desert,” coming to her roaring, with thorns in his paws? I ask about him.

“Oh, José. He was here lots of times, seven or eight times.”

“He was a very big man, wasn’t he?”

“José? Oh no, he wasn’t big at all. I could lift him myself. He’d come here for a while, then he’d get better and go home again. He had a bad heart.” If she knew about his alcoholism, she says nothing about it.

“How did he die?”

“He died so quick. The day he died, he seemed pretty good. I thought he was going to go home the next day, he seemed so good. I had his bed out in the front room by the window to get the air. Then I went to push it back into his room; he didn’t weigh much. He was talking to me and, all of a sudden just as we got there, going through his door”—Miss Mamie cracked her finger—“it was his heart. Just stopped like that.” Bump, the bed went over the threshold and José Chacón died.

Of course Miss Mamie could not have been the “Friend to the End” in the poem. If she read it in the paper, she wouldn’t understand its sentiments, of which she certainly would have disapproved wholeheartedly, especially its self-praise. I could not conceive of such a poem being written or read there in Mercedes Hospital. Among Miss Mamie’s saintly qualities, tenderness is lacking. In fact, it is the absence of tenderness that is the consoling thing about her.

It is time for me to leave, and after a little conversation about the “Collector” and about finances, I put ten dollars into Miss Mamie’s hands, “for the Poor Box,” and say goodbye. As I leave, I begin to think, Why didn’t I put the money in the Poor Box myself? I know perfectly well that she won’t do it.

It is a foolish as well as an unkind thought, because naturally Miss Mamie would have the key to the Poor Box; probably she wears it around her neck on a string. I realize my doubt is another proof of Miss Mamie’s saintliness, and therefore of her ability to arouse suspicion. I’ve always thought the reason we suspect saints is the ambiguous nature of all good deeds, the impossibility of ever knowing why they are being performed. But that reasoning fails to explain Miss Mamie. She does away with the feeling that possibly she may be a saint for the wrong reason, by convincing one that she is being a saint for no ulterior reason at all.

There is no reason for or against her robbing the Poor Box, no more than there are reasons for or against her staying at the Mercedes Hospital, or being kind or cruel to the patients. St. Simeon Stylites probably thought he knew exactly what he was doing at the top of his pillar and rejoiced in it. Miss Mamie hasn’t any idea that what she is doing where she is needs explaining. She has managed to transfer the same feeling to her patients — giving them security from hopelessness. Simplicity of heart, never the vulgarity of putting two and two together.

I go out, and the palm branches move slowly like prehistoric caryatids. The Mercedes Hospital seems so remote and far away now, like the bed of a dried-up lake. Out of the corner of my eye I catch a glimpse of the salty glitter at its bottom, a slight mica-like residuum, the faintest trace of joyousness.

1941

The Farmer’s Children

Once, on a large farm ten miles from the nearest town, lived a hard-working farmer with his wife, their three little girls, and his children by a former marriage, two boys aged eleven and twelve. The first wife had been the daughter of a minister, a plain and simple woman who had named her sons Cato and Emerson; while the stepmother, being romantic and overgenerous, to her own children at least, had given them the names of Lea Leola, Rosina, and Gracie Bell. There was also the usual assortment of horses, cows, and poultry, and a hired man named Judd.

The farm had belonged to the children’s father’s grandfather, and although pieces of it had been sold from time to time, it was still very large, actually too large. The original farmhouse had been a mile away from the present one, on the “old” road. It had been struck by lightning and burned down ten years before, and Emerson’s and Cato’s grandparents, who had lived in it, had moved in with their son and his first wife for the year or two they had lived on after the fire. The old home had been long and low, and an enormous willow tree, which had miraculously escaped the fire and still grew, had shaded one corner of the roof. The new home stood beside the macadamized “new” road and was high and boxlike, painted yellow with a roof of glittering tin.

Besides the willow tree, the principal barn at the old home had also escaped the fire and it was still used for storing hay and as a shed in which were kept most of the farm implements. Because farm implements are so valuable, always costing more than the farmer can afford, and because the barn was so far from the house and could easily have been broken into, the hired man slept there every night, in a pile of hay.

Most of these facts later appeared in the newspapers. It also appeared that since Judd had come to be the hired man, three months ago, he and the children’s father had formed the habit of taking overnight trips to town. They went on “business,” something to do with selling another strip of land, but probably mostly to drink; and while they were away Emerson and Cato would take Judd’s place in the old barn and watch over the reaper, the tedder, the hay-rake, the manure-spreader, the harrow, et cetera — all the weird and expensive machinery of jaws and teeth and arms and claws, of direct and reflex actions and odd gestures, apparently so intelligent, but, in this case, so completely helpless because it was still dragged by horses.

* * *

It was December and frightfully cold. The full moon was just coming up and the tin roof of the farmhouse and patches of the macadam road caught her light, while the farmyard was still almost in darkness. The children had been put outdoors by their mother, who was in a fit of temper because they got in her way while she was preparing supper. Bundled up in mackinaws, with icy hands, they played at raft and shipwreck. There was a pile of planks in a corner of the yard, with which their father had long been planning to repair some outhouse or other, and on it Lea Leola and Rosina sat stolidly, saved, while Cato, with a clothes-pole, stood up and steered. Still on the sinking ship, a chicken coop across the yard, stood the baby, Gracie Bell, holding out her arms and looking apprehensively around her, just about to cry. But Emerson was swimming to her rescue. He walked slowly, placing his heel against his toes at every step, and swinging both arms round and round like windmills.