Банда могла его обыскать, раздеть, бросить труп в океан, наконец. Нет. Они хотели, чтобы работа выглядела непрофессионально. Они не хотели бросать свой бизнес. У них, в составе банды, наверное, был новый наводчик, - сказал я.
Рандэлл опять покачал головой.
- Человек, на которого указали сигареты, не тот. У него есть свой надежный способ вымогательства. Я наводил справки. Что вы о нем думаете?
В его глазах не было никакого выражения, Совсем никакого.
Я сказал:
- Мне он показался смертоносным. Денег он зарабатывает своими сеансами не так уж много. В конце концов, его психиатрия - временное занятие в конкретном месте. Он - в моде, и все идут к нему, а через некоторое время о нем все забудут и дело его законч - Я присмотрюсь к нему тщательней, сказал Рандэлл безо всякого выражения. - Но сейчас меня больше интересует Мэрриот. Давайте вернемся назад. К тому, как вы с ним познакомились.
- Он позвонил мне. Выбрал мое имя из телефонной книги. По крайней мере, он так сказал.
- У него была ваша визитка.
- Конечно, я об этом забыл.
- Вас не заинтересовало, почему он выбрал ваше имя? Не будем говорить о вашей памяти. Не ссылайтесь на нее.
Я посмотрел на Рандэлла. Он начинал мне нравиться. У него было что-то под жилеткой, кроме рубашки.
- Так вы именно за этим пришли? - спросил я. Он кивнул.
- Остальное - это так, разговоры, - вежливо улыбнулся он, Я налил еще кофе.
Рандэлл нагнулся и сбоку посмотрел на поверхность стола.
- Пыль, - сказал с отсутствующим видом, выпрямился и взглянул мне в глаза. - Возможно, мне следовало бы подойти к этому с другой стороны. К примеру, я думаю, что ваши подозрения по поводу Мэрриота верны. В его сейфе, который мы чертовски долго искал Он вытащил ложечку из чашки, положил ее на блюдце и улыбнулся.
- Это интересует вас? - спросил он. - Номер 1644 Вест 54 Плейс?
- Да, - ответил я.
- А еще в сейфе Мэрриота лежали ювелирные изделия - приличная подборка. Но я не думаю, что он их украл, очень вероятно, что ему их дали. Он боялся их продавать. Я согласился:
- Он чувствовал, что они ворованные.
- Да. А акт доверительной собственности сначала меня не заинтересовал. Но потом я им занялся. И вот как. Мы получаем сообщения об убийствах и таинственных смертях из отдаленных районов. Считается, что мы их сразу же читаем. Это правило, как и то, что - Нравится?
- Я слушаю.
- Понимаете, это было только сегодня утром. Я прочитал имя человека, давшего сообщение, и оказалось, что я его знаю. Это - Налти. Я сразу понял, что дело потерпит неудачу. Налти такой парень... Вы бывали когда-нибудь на Крестлайн?
- Да.
- Недалеко от Крестлайн есть место, где стоит много старых вагонов, из которых сделали небольшие домики. Я сам живу в том районе, но, конечно, не в вагоне. Верьте или нет, но эти вагоны привезли на грузовиках, и так они там стоят без колес. Так вот, - Да?
- Я подумал, что для одного утра достаточно совпадений, - сказал Рандэлл, - и вот я здесь. Мне кажется, что я продвинулся достаточно далеко.
- Вся беда в том, - сказал я, - что на самом деле все немного сложнее. Эта Велма умерла, если верить миссис Флориан. У меня есть ее фото.
Я вышел в комнату и залез в карман пиджака. Фотографии были на месте. Я достал их, принес на кухню и бросил карточку с Пьеро на стол перед Рандэллом. Он внимательно изучил ее.
- Никогда раньше не встречал, - сказал он. - А это тоже она?
- Нет, это из газеты, миссис Грэйл. Это дала мне Энн Риордан.
Он посмотрел на фотографию и кивнул:
- За двадцать миллионов я бы на ней женился.
- И еще я должен кое о чем вам сказать. Прошлой ночью я был так чертовски безумен, что хотел поехать туда в одиночку и разобраться. Я имею в виду эту лечебницу на углу 23L Стрит и Дескансо в Бэй Сити. Этим заведением властно управляет некто Зондербор Рандэлл замер.
- Точно?
- В нем нельзя ошибиться. Это огромный парень, необычайно огромный. Он ни на кого не похож.
Он сидел, глядя на меня и не двигаясь. Затем очень медленно он отодвинулся от стола и встал.
- Поехали к Флориан.
- А как Мэллой? Он снова сел.
- Расскажите мне подробнее.
Я рассказал. Он слушал, не сводя глаз с моего лица. Мне показалось, что он даже не моргнул. Он дышал приоткрытым ртом и не шевелился. Его пальцы легко постукивали по краю стола. Когда я закончил, он сказал:
- Доктор Зондерборг - как он выглядел?
- Как наркоман и торговец наркотиками, - я, как мог, описал его Рандэллу.
Он вышел в комнату и сел у телефона, набрал номер и довольно долго разговаривал. Затем он вернулся, Я как раз закончил приготовление порции кофе и сварил пару яиц. Я сел за стол и решил позавтракать. Рандэлл сел напротив меня и подпер рукой подбородо - Специалист штата по наркоманам приедет туда и осмотрит все. Изучит окружение доктора. Может быть, у него будут соображения. Мэллоя он не возьмет. Тот ушел через десять минут после вас из этой лечебницы, готов поспорить.
- Почему не полиция Бэй Сити? - я посолил яйцо. Рандэлл ничего не ответил. Когда я поднял на него глаза, его лицо было пунцовым и выражало неудобство.
- Из полицейских, - сказал я, - вы - самый впечатлительный.
- Поспешите с едой. Нам надо ехать.
- Мне надо принять душ, побриться и одеться.
- Вы не смогли бы поехать в пижаме? - съязвил он.
- Город так же куплен, как и все эти людишки? - спросил я.
- Тот город принадлежит Лэйрду Брюнетту. Говорят, он выложил тридцать тысяч, чтобы выбрать мэра.
- Брюнетт - тот парень, который владеет клубом Бельведер?
- И двумя игорными кораблями.
- Но это в нашем округе, - сказал я.
Он посмотрел на свои чистые блестящие ногти, - Мы заедем к вам в офис и заберем две оставшиеся сигареты, - сказал он. - Если они еще там. Если же вы одолжите ваши ключи, я съезжу и возьму сигареты, пока вы бреетесь и одеваетесь.