— Опять эта Торина, — с горечью прошептала Юфемия, пытаясь подавить всхлип. Арата что-то втолковывала ей уже добрых полчаса, но сознание упорно слышало лишь разрозненные обрывки фраз. Но одно Юфемия уловила точно: на свадьбе Торины и Андреаса произошло нечто ужасное и непредвиденное. Её дед пал, а дядя изгнан, а его хитроумная невеста увела её жениха буквально из-под носа! А с виду сама скромность и невинность! Юфемия сжала зубы от бессильного гнева. Пожалуй, только одна новость её успокаивала — теперь она могла без страха вернуться домой.
— Отныне вы — наследная принцесса, — с улыбкой заявила Арата.
«Едва ли это хороший статус для Бэрлока», — с сомнением подумала Юфемия и, спешно стерев навернувшиеся предательские слёзы, принялась собираться.
Они отплывали утром. В этот раз ей подготовили быстроходное судно, но вместо заботы Юфемия усмотрела в том желание скорее от неё избавиться. Так ратующая о её появлении эм-рейм Милора даже не вышла с ней попрощаться. В этом тоже виделся немой укор, словно Юфемия виновата, что не смогла завоевать любовь эр-хота. Но разве она сделала хоть раз что-то не так? Разве не ей было написано письмо с вполне очевидным предложением?
— Выбросьте уже этого хитроумного лиса из головы! — бросила ей Арата. — Он не стоит ваших слёз! Уж поверьте, сейчас у вас будет этих женихов — хоть отбивайся!
— Это и пугает, — с печалью заметила Юфемия. — Едва ли кто-нибудь из них окажется так же обходителен и любезен, как эр-хот. Да и всем им буду нужна вовсе не я, а возможность законно унаследовать престол! Отец ничуть не лучше деда. Будет уже хорошо, если он не устроит на меня торги, чтобы потом всучить тому, кто больше заплатит!
— Война на Каэре продолжается, так что пока вашему отцу будет недосуг вами заниматься, — хмыкнула Арата.
— Только на это и надежда, — со вздохом проговорила Юфемия, погружаясь в мысли о безрадостном будущем. Она слишком хорошо знала свой народ и своё только с виду высокое положение. Любая женщина на Бэрлоке — всего лишь вещь, которая либо полезна, безропотно подчиняясь воле мужчины и без конца рожая сыновей, либо мертва. И даже сейчас, став, по сути, ценным трофеем, Юфемия не тешила себя иллюзиями. Никто и ничто не защитить её от неизбежного насилия и унижения в браке. Её мнения, желания, капризы — всё это она может оставить для фрейлин и служанок, и в то, лишь в том случае, если супругу не вздумается запереть её в четырех стенах исключительно для своего удовольствия.
Однако, рассуждая о своей незавидной участи, Юфемия совсем не ожидала, что её худшие опасения начнут сбываться так скоро. Уже в порту её встречал большой военный эскорт во главе с матушкой. Это казалось сущей нелепицей, но даже в густых вечерних сумерках, Юфемия разглядела неподалёку несколько хорошо вооружённых подозрительных экипажей.
— Кто это? — с тревогой спросила она у матери, забираясь в карету.
— Мерзкие шавки! — с презрением выплюнула леди Эрэль, поднимаясь следом, а затем, вмиг посуровев, предупредила: — Вчера твой отец взошёл на престол, и теперь ты — главная цель каждого мужлана этой проклятой страны! Некоторые прохиндеи вьются тут с самого утра, и откуда только узнали о твоём возвращении!
— На меня, что, объявлена охота? — Юфемия судорожно сглотнула. Она осторожно покосилась в сторону эскорта и с удивлением заметила среди стражи несколько вампиров.
— Ещё какая! — В голосе матушки звучал гнев. — Стоило только сдохнуть Чесмику, как осиный улей загудел. Повылезали все недовольные и недруги. Юджина, пусть он хоть тысячу раз Победитель Драконов, никто всерьёз не воспринимает. Он слишком далеко, а война непредсказуема, а ты — здесь и слишком лёгкая мишень!
— И что же нам делать?
— Сейчас нам лучше стараться держаться вместе, но, уж в случае чего — вся надежда только на них, — Матушка махнула в сторону вампиров.
— Получается, вампиры… — Голос Юфемии предательски сорвался. — Допущены в королевский дворец?..
Признаться, происходящее с каждой секундой вызывало у неё всё больший страх. Дворец Бэрлока никогда не был безопасным местом: разозлившийся вельможа мог запросто прирезать слугу или, поддавшись похоти, изнасиловать служанку, в коридорах нередко случались кровавые стычки и между подвыпившей знатью. Но вампиры… Бэрлокское общество продолжало считать их тварями, которых надо изничтожать, как паразитов. Чесмик, с явной неохотой, всё же принимал небольшие делегации, но эти визиты всегда были краткими. И уже никто и помыслить не мог, чтобы оставить кровопийцу во дворце на ночь!