Выбрать главу

Марстон Эдвард

Прощание начальника станции (Железнодорожный детектив №9)

Прощание начальника станции (Железнодорожный детектив №9)

ЭДВАРД МАРСТОН

ГЛАВА ПЕРВАЯ

4 ноября 1857 г.

Джоэл Хейгейт был не только высокоэффективным начальником станции, он был чрезвычайно популярен в обществе. Он был плотным мужчиной среднего роста с дряблым лицом, украшенным густыми бровями и моржовыми усами. В своем сюртуке и цилиндре он был яркой фигурой и, казалось, был постоянным посетителем железнодорожной станции Эксетер Сент-Дэвид. Те, кто встречался с ним впервые, были поражены его веселым нравом и готовностью предложить помощь. Никто из них не догадался бы, что трагедия вошла в его жизнь драматическим образом. Несколькими годами ранее жена и дочь Хейгейта погибли в результате ужасного несчастного случая на путях возле станции Плимут. Другие мужчины могли бы быть озлоблены этим событием и обвинить железную дорогу в смерти своих близких. Хейгейт упорно отказывался это делать. Наоборот, его страсть к железнодорожной системе усилилась, и он описывал себя как человека, имеющего лучшую работу в мире.

Поскольку у него был такой легион друзей, он никогда не был одинок. Живя в доме, предоставленном South Devon Railway, он делил его с канарейкой по имени Питер и своими теплыми воспоминаниями о счастливом браке. Когда он не ухаживал за своим маленьким садом, он проводил свободное время, наблюдая за птицами, постоянно используя телескоп, завещанный ему старым моряком. Это был не единственный подарок, который ему достался. Местные землевладельцы часто привозили пару фазанов, а услужливый торговец рыбой иногда подсовывал ему в руку камбалу или макрель. Железнодорожная станция была его королевством.

В рабочее время он шагал взад и вперед по длинной одинарной платформе с видом величайшего удовлетворения. Хейгейт регулярно заходил в буфетную комнату.

«Доброе утро, миссис Росситер», — сказал он.

«Доброе утро, мистер Хейгейт», — ответила она.

«Доброе утро, Доркас», — продолжил он, обращаясь к официантке, которая протирала столы тряпкой. «Как у вас дела сегодня?»

«Очень хорошо, спасибо, мистер Хейгейт», — сказала она.

Он посмотрел на карманные часы. «Следующий поезд будет здесь через двадцать минут».

«Мы будем к этому готовы», — сладко сказала миссис Росситер. Когда она посмотрела на Доркас, ее голос стал жестче. «Вы всегда забываете тот столик в углу, мисс Хоуп».

«Мне жаль», — сказала Доркас, подходя к нему.

Миссис Росситер закатила глаза. «Мне приходится все время за ней следить».

Железнодорожные компании нанимали большое количество женщин, но подавляющее большинство из них было невидимо, поскольку они трудились в прачечных, стирая бесконечный поток полотенец, скатертей, простыней и салфеток, которые чистились еженедельно. Горы мешков должны были быть сшиты или отремонтированы целой армией швей. Женщины-сотрудницы были более заметны в железнодорожных гостиницах, но Exeter St David's был необычен тем, что имел двух из них на дежурстве в буфетной комнате. Красивые официантки, такие как Доркас Хоуп, находились в уязвимом положении, вероятно, подвергаясь похотливым взглядам или щупанию со стороны пассажиров-мужчин. Она избежала обеих этих участей благодаря защите, предлагаемой Хейгейтом, и, что еще важнее, василисковому взгляду Агнес Росситер.

Управляющая была вдовой лет сорока, худой, с резкими чертами лица, которая заставляла даже самых смелых и пьяных мужчин содрогаться при мысли о том, чтобы поглазеть на нее или пощупать ее. Устрашающей репутации миссис Росситер было достаточно, чтобы заставить мужчин вести себя наилучшим образом и ограничить их лукавыми, задумчивыми взглядами на Доркас, стройную молодую женщину, чье явное отсутствие образования перевешивалось ее готовностью учиться. Миссис Росситер раздражало, что смотритель станции демонстрировал официантке почти отеческий взгляд.

привязанность, использование ее христианского имени, при этом сохраняя статус фамилии самой управляющей. Это было особенно унизительно для женщины, которая питала тайную симпатию к Хейгейту и лелеяла слабую надежду, что однажды она сможет пробудить в нем интерес к ней. Однако на данный момент их отношения были вежливо-формальными.

«Вы пойдете завтра на костер, мистер Хейгейт?» — спросила она.

«Конечно, миссис Росситер», — любезно сказал он. «Это событие, которым я наслаждаюсь уже более сорока лет. А вы?»

«О, я буду там», — сказала она, сияя, как будто только что назначила свидание.

«Я присмотрю за тобой».

«Меня может быть трудно найти в толпе».