Выбрать главу

– Хочу немного прогуляться, – сказал он.

С учетом съеденного куска торта ей, наверное, следовало бы сделать то же самое, но она отогнала эту мысль, как только увидела машину, остановившуюся на стоянке напротив них.

– Увидимся завтра, – сказала она и села на заднее сиденье.

Рикард закрыл дверь.

– Да. И еще раз спасибо, – повторил он, наклонившись к ней. – За прекрасный ужин. И за очень приятную компанию.

Анника поставила на стол кофейные чашки и положила ложки на блюдца. Марципановый торт уже стоял на столе, и в нем красовались семь свечек. Оставалось только их зажечь. Микаэль крутился у Анники под ногами.

– Ну можно попробовать? Всего чуточку?

– Нет, надо дождаться, пока придут бабушки и дедушка.

– А всего одну печеньку? Или булочку?

Анника протянула ему печенье с тарелки на столе.

– Пока это все. Надо подождать.

– Мм…

Довольный Микаэль жевал печенье. Сначала верхнюю половинку, потом нижнюю с шоколадной прослойкой.

– Андреа, ты готова? – позвала Анника.

– Нет еще, – послышалось из ванной. – Я не могу найти свои бусы.

– Какие бусы?

– С сердечком. – Андрея вышла на кухню. Она переоделась в платье.

– Ты не захотела надеть красное, которое я достала?

– Нет, хочу это.

– Хорошо.

В конце концов, это ее день рождения, и пусть Андреа сама решает, как ей нарядиться.

– Ты посмотрела в шкатулке? Может быть, бусы там?

– Нет.

Андреа продолжила поиски. Завтра у нее будет настоящий, ее собственный праздник, на который она позвала друзей. Не больше десяти, решили Том и Анника, несмотря на протесты дочери, которая хотела пригласить всех одноклассников. Но об этом не могло быть и речи, и десяти семилеток более чем достаточно. Но Анника опасалась не за завтрашний день.

– Я пришел, – донесся из коридора голос Тома. – Вот молоко.

Он поставил пакет на стол.

– Надеюсь, ты ничего больше не забыла купить?

– Нет.

Анника открыла один из пакетов и налила молоко в молочник, который уже стоял на столе.

– Ну же, придите наконец, – прошептала она. – И закроем вопрос.

В ту же секунду раздался звонок в дверь. Ровно два часа. Это пришли Стен и Черстин.

– Здравствуй, солнышко. Поздравляем с днем рождения!

Андрея в предвкушении подарка стояла в коридоре рядом с Томом. Черстин протянула внучке пакет. Та тут же взяла его и поблагодарила.

– Можно открыть?

– Да, конечно.

Андреа принялась развязывать ленточку, а Том тем временем помог своей маме снять пальто.

– О, шарф! – вежливо воскликнула Андреа, справившись с узлом и открыв коробку, но в голосе было слышно легкое разочарование.

– Там еще перчатки, – сказала Черстин. – Посмотри внимательно, они лежат внизу.

Андреа достала из коробки перчатки, в тон к шарфу, сиреневые с розовым, и лицо у нее чуть прояснилось.

– Красивый цвет, – кивнула она. – Я люблю сиреневый.

Том повернулся к отцу, который еще не сказал ни слова, с тех пор как вошел в дом.

– Как дела, пап? Помочь тебе с курткой?

– Да. У меня так онемело плечо, что сам я вряд ли смогу ее снять. Вот так, возьми сзади. Только осторожно.

– Как вы добрались?

– Да как тебе сказать. Очень далеко идти от метро. С моими-то коленями! А автобус так и не подошел.

– Зато теперь ты можешь сесть и отдохнуть, Стен, – сказала Черстин, направляясь на кухню, где Анника как раз ставила кофе. – А, вот и ты, рада тебя видеть.

– И я вас. – Анника обняла свекровь. – И вас, Стен. – Она кивнула отцу Тома, появившемуся в дверях.

– Присаживайтесь. Вивека, должно быть, скоро придет.

Когда все расселись, на кухню вбежал Микаэль, рот у него был перемазан шоколадом.

– У меня для вас подарки, – сообщил он и протянул два листа бумаги, которые прятал за спиной. – Это тебе. А это тебе.

Стен и Черстин рассматривали рисунки – несколько торопливых штрихов фломастерами.

– Как красиво! – сказала Черстин. – А что здесь нарисовано?

– Не знаю. Это просто линии, – честно признал Микаэль. – Если хотите, я могу нарисовать еще.

Он убежал в комнату, и в это время раздался звонок в дверь. Анника бросила быстрый взгляд на Тома, перевела дыхание и пошла открывать матери. Андреа вышла в коридор следом за ней.

полную версию книги