Выбрать главу

- Что случилось?

- Упал..., - выдавил Бек. - Стукнулся...об землю.

Райли бросила на другого ловца испепеляющий взгляд.

- Он отказался ехать в больницу, - пояснил Джексон. - Кармела приедет осмотреть его.

- Давайте внутрь, - пробормотала Райли.

У них ушло немало усилий, чтобы перетащить раненого ловца на крыльцо. Райли выудила ключи из кармана его джинсов и начала возиться с замком. В тот момент, когда дверь отворилась, сработала сигнализация. Райли ввела цифры, которые использовала в прошлый раз, когда была здесь. Сигнализация продолжала пищать.

- Какой код?- прокричала она. Бек безучастно смотрел на нее, тяжело опираясь на Джексона. - Бек, помоги мне.

Раненый ловец закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться.

- 17...88. - Как я и думала в начале.

Она ввела их и сигнализация замолкла. С помощью Джексона, ловец доковылял до дивана и плюхнулся на него с глубоким стоном. Затем он перевалился и схватился за голову, как будто она разрывалась изнутри. Вероятно, так и есть. У Райли у самой болела голова, а ведь она даже не ударялась головой. Пока Джексон ходил за сумкой Бека, она достала пакет со льдом.

- Мне пора ехать. Нужно вернуться на Демон Централ,- сообщил Джексон. - Реммерс раздобыл информацию о тех двух парнях, которые украли у тебя демона в прошлом месяце. Мы надеемся, что сможем выйти на них и выяснить, кто незаконно скупает демонов.

Райли кивнула, жонглируя пакетом со льдом, чтобы не отморозить пальцы.

- Спасибо, Джексон.

- Нет проблем. Звони, если понадоблюсь. - Дверь за ним закрылась.

Вспоминая, как она ухаживала за матерью во время её головных болей, Райли нашла самую большую миску в шкафу на случай, если Бека вырвет. Не смотря на то, что ванная была чистой, в аптечке было почти пусто: коробка аспирина и запасные лезвия для бритвы. Не было ни бинтов, ни перекиси водорода. Ей потребовалось время, чтобы вспомнить, где она видела их во время одного из своих прошлых визитов. В прихожей стоял шкаф-купе, где было все, что ей нужно. Она нашла их там и поспешила обратно в гостиную. Бек не двигался. Она опустилась на колени рядом с ним и тихо спросила:

- Как ты?

Его карие глаза встретились с ее.

- Чертовски больно.

- Хуже чем с похмелья?

- Да.

Это не хорошо.

- Я бы сейчас убил за аспирин, - признался он. Так или иначе, она не думала, что это хорошая идея.

Райли начала промывать рану, когда раздался стук в дверь, и доктор из Гильдии вошла внутрь, не дожидаясь приглашения. Кармела села рядом с Беком на диване, поставив свою медицинскую сумку на пол у ног.

- Моя жизнь была бы прекрасна, если бы не упрямые мачо-ловцы, - пожаловалась она. - О, смотрите, вот еще один. - Она достала маленький фонарик и взяла Бека за подбородок. - Старайся не моргать, хорошо?

Проверив оба глаза, доктор заключила:

- Зрачки не расширены. Это хорошо. - Затем она осмотрела его голову, и задала ему кучу вопросов: какой сегодня день недели, сколько ему лет и имя президента. Затем она осмотрела его руки. Наконец, Кармела осмотрела рану на голове. - Хорошо, порез не так уж глубок, это единственная причина, по которой кровотечение не сильное. Ты можешь остаться здесь, если ничего не изменится. Если станет хуже, ты поедешь в больницу и никаких возражений.

Бек откинулся на спинку дивана.

- Спасибо. Я позвоню утром, если мне что-нибудь понадобится.

Райли и врач смерили друг друга взглядом.

- Хорошая попытка, - произнесла Райли. - Я никуда не уйду.

- Ты не должна…, - Через несколько секунд Бек склонился над миской, и все его тело задрожало от жестких спазмов. Как только ему стало лучше, он откинулся назад. - Ладно, ты выиграла, - слабым голосом согласился он. - Ты можешь остаться.

- Это было слишком легко, - ответила Кармела. Кармела отвела Райли в сторону и объяснила: Мне нужно, чтобы ты устраивала ему неврологические проверки каждые два часа. По ним можно будет определить, если что-то внутри его черепушки работает не должным образом. Если результаты испытаний изменятся или он очень сонный, или ты думаешь, что что-то не так, отвези его в больницу сразу же и позвони мне.

- Хорошо....

Доктор дала ей все необходимые инструкции, но их оказалось столько много, что ей пришлось делать заметки на продуктовом чеке, который она нашла на столе.

- Ты все поняла? - Спросила Кармела. - Если нет, то я отвезу его в больницу.

- Я все поняла.

Доктор опустилась на колени рядом с Беком.

- Никаких болеутоляющих, пока я не удостоверюсь что у тебя нет сотрясения мозга. Вас ждет тяжелая ночь. Вернусь утром, если не позвоните раньше.