Выбрать главу

Вода уже в середине мая теплая. И еще она в Эгейском море очень чистая.

Купаются, кто в чем. Мужики – и в мини-бикини, и в трусах до колен, женщины многие загорают топлес.

Отдельная история:

Греческий мальчик прищемил руку и закричал на всю улицу:

– Ай, бл...ь!

Родная речь

Уже через несколько дней в моем блокноте появилась запись: «А есть ли в Греции греки?»

Русская речь на каждом шагу. В гостинице, где я жил, останавли­ваются только русские. Почти весь персонал – русские, от садовни­ка до жены хозяина. Последний, говорят, грек, но живет в основном в Москве. Зато жену, дочь и тещу выслал на лето в Певкохори. Теща, милая женщина, работает здесь же горничной.

Многие официанты и бармены – русскоговорящие. В Греции очень много иммигрантов из Грузии и Армении. Это так называе­мые понтийские греки (Черное море когда-то звалось понтом Эвксинским).

Родные до боли

Ну, и, конечно же, туристы. Это песня!

– Здесь нет черного хлеба! Я не могу без черного хлеба!..

– Ты купил бейсболку за четыре евро, а я видел в другом магазине по двадцать евро. Вот там настоящие бейсболки...

– Замучили своим ненавязчивым сервисом! Никаких развлече­ний – одна скука!..

– Без пошлины можно вывозить только шубу дешевле семисот евро. А что за семьсот купишь? Только ковричек прикроватный...

Узнали? Это соотечественники. Как они меня умиляют! Я мол­чал. Хотя в душе очень, по словам Жванецкого, произрастало.

Черный хлеб? Да когда же ты поймешь, что нигде в мире нет та­кого черного хлеба, как у нас, и надо либо со своим ездить, либо дома сидеть и трескать свой черный хлеб.

Бейсболка? Чем отличается та, что за четыре, от той, что за двадцать? Чем отличаются джинсы в магазине за две тысячи от тех, что на рынке за семьсот? Один и тот же китаец шил, одними и теми же нитками.

Про шубы молчу. Не разбираюсь. А вот сервис... Жить в гостини­це с завтраком и ужином за 20 евро (900 рублей) в день и иметь пре­тензии – это по меньшей мере невеликодушно. Я попытался объяс­нить двум питерским гранд-дамам, что скука – них внутри, а не снаружи. Однако гранд-дамы все равно потребовали книгу жалоб и накатали туда гневный спич.

Зато с иммигрантами общаться интересно.

Ирини

Милая общительная девушка. Полгода назад приехала в Грецию из Австралии. Ее родители покинули родину в 60-х, во время дикта­туры так называемых черных полковников.

Ей 28 лет. Там она была учителем греческого языка в начальной школе, здесь ее квалификацию не подтверждают. Работала офици­анткой за 550 евро в месяц, но это, конечно же, очень мало. При мне нашла работу – регистратором у какого-то доктора, больше пла­тить обещали.

Для меня было откровением, что австралийский английский по­чти не отличается от коренного английского.

Зачем она приехала на историческую родину, Ирини и сама ска­зать не может. В Австралии, по ее словам, уровень жизни выше, боль­ше социальных гарантий. Но приехала. И пока не жалеет.

Чалые

На вопрос, не хочет ли он назад, в Россию, Олег, не сомневаясь, от­вечает:

– Нет. Здесь я музыкант. А там был лабухом...

Олега многие знают в Апатитах. И брата его Андрея знают, и отца – джазмэна Владимира Лукича – многие помнят. Последние годы

Олег жил и работал в Мурманске: рестораны, изредка концерты, еще реже – гастрольные поездки за границу. В Греции он начинал с нуля.

Единственное, что у него было, кроме таланта, – метрика с за­писью «национальность – грек». Я отдаю должное правительству этой страны: откуда бы ты ни приехал, на каком бы языке ни гово­рил, если ты – грек, то тебе уже не нужны ни вид на жительство, ни лицензия на право работать, ни другие бумаги. Подаешь заявление и через какое-то время получаешь гражданство.

Первый год они с Леной, женой, вспоминать не любят. Бывало такое, что ели один хлеб. Хотя, как они сами говорят, умереть в Гре­ции от голода невозможно. Но у них тогда не было здесь ни друзей, ни знакомых.

Через год они забрали дочь Машу. И той пришлось очень нелегко: в школе, куда ее отдали, никто не говорил по-русски. Был единствен­ный учитель для работы с иностранными детьми.

Сейчас они снимают в хорошем районе Салоник трехкомнатную квартиру. У Маши много друзей, она свободно говорит по-гречески и чувствует себя гречанкой. Лена пока имеет случайные заработки, но Олег встал на ноги. Про него говорят: лучший джазовый пианист в Северной Греции (страна делится на Юг и Север).