Выбрать главу

Люди

Финны равнодушны и симпатичны. И нехолодны, на первый взгляд, как их соседи скандинавы. Мои друзья говорят, что некоторые дамы – буфетчица в бассейне, кассирша в банке, барменша в ночном клубе – оказывали мне повышенные знаки внимания. Однако я, как и все тол­стокожие, ничего не заметил. Ну, почти ничего. И я их понимаю – такой солидный мужчина! Правда, этот солидный мужчина четыре дня дурковал, как мог, и даже на ночь не снимал колпак Санта Клауса с музыкальным бомбоном. А что делать? Не по Апатитам же ходить в дурацком колпаке.

Таксисты, бармены, официанты, продавцы внимательны, предупредительны, но ненавязчивы. Все в меру. Особенно мне понравилась оживленная беседа с местным бородатым мужиком в сауне. Мы не­сколько минут сидели молча, прогревались и получали удовольстви­ем. Вдруг он спросил по-английски:

– Из России? – читать диалог следует с длинными паузами пос­ле моих реплик.

– Да.

– На Рождество?

– Да.

Помолчали, поддали парку.

– Но ведь у вас Рождество в январе!

– Да.

Еще помолчали...

– А главный праздник у вас Новый год?

– Да.

– Значит, подарки будете покупать...

– Конечно! Много подарков...

– Да, друзья, родственники, дети... Надо много подарков.

– Много, – подумал и подтвердил я.

– Ну, желаю удачи, – и мой собеседник ушел.

Вот такие они болтливые, финны.

Пожмите мне руку

И еще мы попали наконец в ночной клуб «Дорис» в Рованиеми. Дело в том, что у меня есть знакомый, который прожужжал мне уши этим клубом. Как только услышит про наши «Полярный» или «Алису», сразу начинает: фи-и, вот «Дорис»!., вот мы когда по­едем!.. ты сам увидишь!..

И мы попали туда. В рождественскую ночь. На двери с улицы была бумажка с приветливым текстом: «Извините, но сегодня мы обслу­живаем только постояльцев гостиницы» (клуб относится к ресто­рану гостиницы). Мы спорить не стали. Пошли в отель, прошли че­рез вестибюль, через ресторан (везде пусто и полутемно), через кухню, опять через ресторан и бар и оказались в ночном клубе.

Клуб, безусловно, хорош. Красиво, интересно, рационально. Но кроме барменши, ди-джея и девушки ди-джея в зале оказались толь­ко мы. Барменша сказала, что они обслужили какое-то торжество, и все разошлись, но рабочее время еще не вышло. Мы посидели, вы­пили, послушали музыку, понаблюдали за световыми и дымовыми эффектами... Если еще кто скажет, что ночной клуб «Дорис» рабо­тал для него одного (потом я бывал там и всегда не протолкнуть­ся), я пожму тому руку.

Мимоходом

Рассказывать можно было бы о многом. Например, о дорогах в Финляндии. В отличие от норвежских они тут прямые. Есть поворо­ты, но это не серпантины вдоль скал и фьордов.

А еще я жил в финском доме. Это гостиница, недорогая. Дом сто­ит сам по себе, на берегу озера. Он из дерева, лишь камин и стена у камина сложены из кирпича. Дом теплый (не в смысле температуры внутри), он добрый, уютный и ласковый. Я впервые ощутил подоб­ное – он обволакивает заботой и легкостью.

Говорят, финны очень тщательно выбирают место для построй­ки. Учитывают электромагнитные, какие-то экстрасенсорные поля и прочее. Вполне, может быть.

А возле каждого дома – елки живые, в гирляндах, все светится, сияет. Там есть фирмы, которые делают ледяные глыбы с лампочка­ми и гирляндами внутри, и спрос на этот светящийся лед высок...

Однако скоро за стол, потому вернемся к главному.

Гвоздь программы

Гвоздем, конечно же, стал Санта Клаус. Можете меня судить, но в силу своей косности буду называть его Дедом Морозом. Считается, и я не вижу причин для возражений, что это главный Дед Мороз планеты Земля. Пусть будет. Только на двух страницах в книге отзывов в Санта-парке за несколько часов оставили свои записи японцы, португаль­цы, французы, немцы, латыши, русские из Карелии, Питера и мы.

Санта-парк – это городок в нескольких километрах от Рованиеми. Магазины, рестораны, аттракционы, свой транспорт и прочее. Сначала по маршруту вы попадете к оленям. И можете покататься на них. Ваш покорный слуга попросил запрячь ему животное покруп­ней и галопом носился по лапландским лесам и весям. Погонять оле­ня нужно криками: «Й-о»! Это по-лопарски. В переводе на русский по­лучается: «Й-о мой-о, даешь Перекоп»! Я легко мог бы и до Апатитов доскакать, но вовремя вспомнил, что за гостиницу то вперед упла­чено – чего ж тогда торопиться.