Выбрать главу

— Ты же волшебник. Скажи мне.

Гримсби снова закрыл глаза и попытался подумать, но в голове у него было пусто — Прямо сейчас я просто усталый парень.

— Ну, просыпайся, малыш, потому что Финли сказала, что у них есть последний шанс провести этот ритуал сегодня вечером. А это значит, что и у нас есть последний шанс остановить это.

Гримсби застонал, но заставил себя открыть глаза. Мэйфлауэр был прав. Им еще предстояло поработать.

Он попытался сосредоточиться, и, хотя голова у него была словно набита ватой, ему удалось собрать воедино кое-какие мысли.

— То, что он должен делать, не имеет значения, если мы можем это остановить. Но теперь, по крайней мере, мы знаем, почему ей пришлось так долго ждать, чтобы повторить ритуал. Для проведения такого мощного ритуала ей понадобятся правильные энергетические линии, а на это могут уйти десятилетия, а то и столетия. Единственный вопрос, который действительно имеет значение, это где он будет проведен?

Мэйфлауэр хмыкнул.

— Держу пари, Финли сможет повторить эти симуляции еще раз — Он потянулся за телефоном, но, как только достал его из кармана, тот начал дико пищать. Он пробормотал проклятие и открыл его, прежде чем нажать соответствующую кнопку, чтобы ответить на звонок — Да?

Голос Финли был хриплым, но звук в телефоне был достаточно громким, чтобы Гримсби мог его слышать.

— Лес, где ты был? Я звоню уже несколько часов!

— Занят — сказал он.

— Конечно, так и было. Она вздохнула — Смотри. Я получила тот отредактированный файл, который ты хотел — оригинал. Сейчас поднимаю его.

— Хорошо. Нам также нужно выяснить, в каком месте ритуал может быть повторен в последний раз.

— Это может оказаться непросто — сказала она — В прошлый раз это сработало, потому что энергетические линии были настолько тонкими, что было всего пара мест, где это могло произойти. Сегодня полнолуние, так что потенциальных пересечений будет гораздо больше.

— Ну, тогда составь список вероятных — сказал он — Теперь мы знаем, кто за этим стоит, и нам нужно её остановить.

— Кто она?

— Дженис.

— Подожди секунду. — Финли начала бормотать, как будто читала досье — Лес, ты уверен, что это то самое дело?

— Я уверен. А что?

— Ну, согласно всем нашим файлам, Дженис, типа, супер-мертва. Как будто у нее не было большей части черепа.

— Я в курсе — сказал он — Случается странное дерьмо.

— Так оно и есть. Подожди секунду — послышался тихий звук, который, возможно, был вздохом — Лес, в тот день ты спас девушку, верно? Ту, которую собирались использовать для ритуала?

— Чертовски верно.

— И вы не потрудились запомнить её имя?

— Так и не выучили его. Почему это важно?

— Потому что она была ведьмой. И выросла Аудитором.

— Выкладывай, Финли!

— Это была Рейн, Лес. Элизабет "Рейн" Батори, она была намеченной жертвой.

Гримсби почувствовал, что весь напрягся, готовый рассыпаться, как замороженное стекло под кипятком. Он с трудом поднялся на ноги, сердце бешено колотилось о ребра.

Рейн стала жертвой первоначального ритуала? Каковы были шансы? Что еще более важно, знала ли она вообще? Не поэтому ли она вообще попросила о этом задании?

Мэйфлауэр поймал его взгляд, и Гримсби увидел на его лице те же вопросы.

— Ты уверен? — спросил он.

— Да, в отчете упоминаются только четыре человека, представляющие интерес: Саманта Мансграф, Лесли Мэйфлауэр, Элизабет Батори и Дженис Дефо.

— Что? — Гримсби сказал, затем повторил, почти крича в трубку — Что это была за фамилия?

— Дефо, Дженис Дефо.

Дефо.

Аудитор, о котором упоминала Рейн. Дефо. Это была Дженис. И это могло означать только одно: Она намеревалась закончить то, что начала двадцать лет назад, когда впервые попыталась принести в жертву Рейн.

— Гримсби? — Спросил Мэйфлауэр — Что это?

— Сейчас нет времени объяснять. Но ты прав — Дженис вернулась, и все это время она была с Рейн. Он снова заговорил по телефону — Финли, где сейчас Рейн?

— Одну секунду — сказала она, перекрывая звук щелкающих клавиш — В журнале отдела написано... что она недавно выписалась. Очевидно, по личным делам.

Гримсби почувствовал, что качает головой.

— Нет, нет, нет! Мэйфлауэр, мы должны найти их. И побыстрее.

— Ребята — сказал Финли — ритуал, скорее всего, начнется в сумерках. До этого времени осталось всего два часа, а есть еще пара десятков возможных мест.

Гримсби почувствовал, как у него пересохло в горле. Два часа, чтобы проверить все. Это было невозможно.

Взгляд Мэйфлауэра был прикован к горизонту, когда он говорил в трубку.

— Фин, одно из этих возможных мест находится недалеко от Эшмонта?

— Подожди. Еще несколько щелчков — Насколько я могу судить, нет, энергетические линии не совсем выровнены.

— А как насчет подземки? Например, на уровне метро?

— Возможно, но почему.О-о.

Он кивнул.

— Должно быть, так оно и есть. Именно там была предпринята первая попытка проведения ритуала. Именно там она попытается снова.

Гримсби лихорадочно пытался подсчитать в уме, но у него ничего не получалось с географией.

— Мы сможем это сделать?

— Если мы сможем добраться туда быстро и быстрее найти способ спуститься, тогда, возможно.

— Поехали.

Финли сообщил по телефону:

— У меня уже есть подкрепление в пути, но они не так близко, как вы, ребята. Ты можешь подождать, пока они появятся, но...

— Но может быть уже слишком поздно — сказал Гримсби.

Ее молчание подсказало ему, что это правда.

— Что ж — сказал Охотник — тогда давай выдвигаться. Спасибо, Фин.

— Удачи, ребята — сказала она, и связь прервалась.

Гримсби и Мэйфлауэр забрались в старый джип, Гримсби сел сзади, пристегнувшись, как мог, ремнями безопасности.

— Пора заканчивать с этим — сказал Мэйфлауэр и направил джип по заброшенным рельсам обратно на дорогу.

Гримсби только сглотнул и почувствовал, как у него скрутило желудок. Если они не поторопятся, Рейн может быть мертва еще до того, как они приедут. Или, возможно, хуже, чем мертва.

Глава 45

Колеса служебного автомобиля Рейн заскрипели по изношенному временем асфальту, когда она въезжала в гараж. Заходящее солнце осветило её камеру заднего вида красными бликами, но быстро исчезло, когда она повернула и спустилась на подземный уровень.

Она изучала стрелки на своих часах, которые дрожали и подергивались, указывая вперед — Это хорошее заклинание — заметила она Дефо, который сидел рядом с ней необычно тихо — Обычно ритуалы отслеживания указывают только на прямые линии. Но твой, похоже, знает, как ориентироваться.

— Я говорил тебе, что хорошо разбираюсь в ритуалах — сказала Дефо.

Стрелки её часов снова задрожали, и она припарковала машину в пустом гараже.

— Но почему Хейвз должны быть именно здесь? Правительственный центр не так уж далеко — сказала она, выходя из машины. Звук закрываемой за ней двери эхом разнесся в тишине.

— Центр был здесь не всегда, любимая — сказала Дефо — Его построили на месте, которое называется Сколлей-сквер, и некоторые из его туннелей все еще находятся здесь, погребенные под городом. По-моему, это замечательное место, куда можно пойти, если не хочешь, чтобы тебя нашли.

Рейн нахмурилась, но спорить не стала. Логично было предположить, что Хейвз будет там, а не на земле, но зачем ему вообще было приезжать в Бостон? Если у него в голове осталась хоть капля здравого смысла, он уже должен был пересечь океан.

Она решила, что лучше не задавать вопросов. В конце концов, ей казалось выгодным, что он все еще в городе. Все, что ей нужно было сделать, это найти его и привезти сюда. Она на мгновение огляделась, поворачиваясь и наблюдая за своим запястьем, и две руки указали на стальную дверь, которая, похоже, вела в какой-то служебный туннель.