Фиск съвсем се обърка.
— Не разбирам.
— Аз бях часовият през онази нощ, Джон. Трябваха ми цели двайсет и пет години, за да разбера какво точно е станало, но без теб и Сара никога нямаше да науча. Мисля, че идеята за ФЦП ми хрумна почти по същото време, когато и ти се сети в кантората. Изобщо не знаех, че във Форт Плеси са правили експерименти. За тия неща не се говори на висок глас.
— Независимо дали са знаели, или не, мисля, че по онова време никой не се е интересувал от съдбата на Руфъс Хармс.
— Не е вярно, интересувах се. — Маккена наведе глава. — Просто не ми стискаше да сторя нещо, преди да е станало късно. А можех да ги спра в самото начало. — За миг той се върна в миналото и цялото му тяло омекна. — Но не го направих.
Все още замаян от неочаквания развой, Фиск се вгледа в него.
— Е, сега го направи.
— С двайсет и пет години закъснение.
— Руфъс ще бъде свободен, нали? Нищо друго не го интересува.
Маккена надигна глава.
— Руфъс вече е свободен, Джон. Никой няма да го върне в затвора. Опитат ли се, ще трябва да минат през трупа ми. А това не е лесно, повярвай.
Фиск се озърна към пътя.
— Ами Пъркинс?
Маккена се усмихна.
— Много добре знам къде отива Пъркинс. Можем да позвъним на Сара в колата и да й кажем. Щом пристигне Чандлър, тръгваме заедно.
— Тръгваме ли? Накъде?
— Пъркинс отива при петия човек от карцера.
— Кой е той?
— Ще видиш. Скоро ще знаеш всичко.
60.
Когато жената отвори вратата, Ричард Пъркинс нахълта покрай нея.
— Къде е той?
— В кабинета си.
Пъркинс изтича по коридора и блъсна вратата. Човекът отсреща го изгледа спокойно.
Пъркинс затвори.
— Всичко отиде по дяволите. Аз изчезвам.
Джордан Найт се облегна назад и поклати глава.
— Ако избягаш, ще разберат, че си виновен.
— Вече разбраха. Отвлякох Сара Еванс. Лио сигурно е мъртъв.
— Днес те пратих да я следиш още откакто напусна съда. Когато се свързахме, мислех, че си уредил всичко. Но, така или иначе, нищо не е доказано — нейната дума срещу твоята.
— Откъде би й хрумнало да си измисли такава история?
Джордан замислено разтърка брадата си.
— Помисли малко. Днес я уволниха. Ти лично я придружи до изхода. Сега ръси смахнати обвинения срещу теб; може и ти да измислиш нещо в отговор.
— Руфъс Хармс още е жив. Видях го.
Лицето на Джордан помръкна.
— А, прословутият мистър Хармс.
— Той уби Франк и Вик.
— Значи две грижи по-малко.
— Върви по дяволите с твоето хладнокръвие! Ти им нареди да убият Майкъл Фиск. От теб започна цялата работа.
Джордан се замисли.
— Все още не знам как Руфъс Хармс е успял да посочи името ми в онази молба. Вас ви познаваше. Аз обаче дори не бях военен.
— Нищо не е писал за теб.
В първия миг Джордан трепна от изненада; после в очите му проблесна надежда.
— Разговарях с Тремейн — обясни Пъркинс. — Рейфийлд те е излъгал. В молбата няма нищо за теб. Само за нас четиримата.
— Значи съм неизвестен…
Джордан стана и погледна Пъркинс. Господи, значи все още имаше изход. Само една последна дреболия, един последен свидетел, и край на кошмара. При тази мисъл едва не се разтрепера.
— Няма да е за дълго — подхвърли Пъркинс. — Господи, за какво беше всичко това? Вкарахме на онова копеле малко ФЦП и виж докъде се стигна.
— Всъщност ти му би инжекцията, Ричард.
— Недей да ми се правиш на чистичък. Твоя идея беше да използваме химикала, мистър ЦРУ.
— Е, разбира се… аз бях дошъл за експеримента. И като чух как се оплаквате от Хармс, рекох да ви направя услуга. — Джордан огледа Пъркинс със странно спокойствие. — Естествено, днес съм против всякакви наркотици и химикали.
— Инатиш се докрай, а? Ами убийствата? И против тях ли си, сенаторе?
— Никого не съм убивал.
— А онова момиченце, Джордан? Какво ще речеш за него?
— Руфъс Хармс се призна за виновен. Що се отнася до мен, случаят си остава приключен.
— Няма да е приключен, ако не предприемем нещо.
— Сигурен ли си, че искаш да бягаш?
— Няма да чакам кога ще ми сложат белезниците.
— Сигурно ти трябват пари.
Пъркинс кимна.
— Не разполагам със сметка като онези, дето ги открихме за Вик и Франк. Имам лошия навик да пилея с лека ръка.
Джордан извади от джоба си ключ и отвори чекмеджето на бюрото.
— Имам малко пари в брой. За останалото ще ти дам чек. Общо петдесет хиляди като начало.
— Добре звучи. Като начало.
Джордан се завъртя и насочи пистолет срещу Пъркинс.
— По дяволите, Джордан, какво правиш?
— Ти нахълта тук като безумец и неизвестно защо призна всичките си гнусни престъпления, включително отвличането на Сара Еванс. Заплаши ме с оръжие. Успях да измъкна пистолета си и да те застрелям.