Выбрать главу

— Прошу вас, устраивайтесь поудобнее. — Широким жестом он показал на мягкие кресла, думая про себя, как это странно — обращаться к Джесси Маккиннон как к гостье, ведь она почти четверть века была хозяйкой этого дома. Но еще больше его нервировало присутствие Флоры в гостиной. Рейд, который всегда гордился своим умением сделать так, чтобы люди чувствовали себя раскованно, вдруг обнаружил, что никак не может наладить разговор даже на такую банальную тему, как погода. Он вздохнул с облегчением, когда появились Энни и Мелисса, обе с подносами. В этот момент зазвонил телефон.

— Рейд, ты можешь взять трубку? — попросила Энни.

— Конечно. — Телефон стоял на маленьком столике, Рейд пересек комнату и снял трубку. Его «алло» было встречено молчанием.

— Алло, — произнес он и повторил еще раз, громче: — Алло.

— Рейд…

— Сара? — От неожиданности голос Рейда охрип. Он не виделся и не разговаривал с Сарой с того самого дня, как вернулся из «Ориона», то есть уже целую неделю, хотя думал о ней каждую минуту.

— Я… я хотела поговорить с Энни, — сказала Сара.

— Без проблем. Она сейчас подойдет. Я ее позову.

— Но я могу и тебе сказать, — торопливо произнесла Сара.

— Хорошо. — Он старался говорить непринужденно. — Что ей передать?

— Пришел мой перевод.

Новость не должна была поразить его, но он вдруг почувствовал, что перед глазами все плывет, словно его ударили со всего маха в солнечное сплетение.

— Я… я понимаю. Это… хорошая новость. И куда тебя переводят?

— На мыс Александры на Солнечном Берегу.

— О, это же замечательно! Будешь жить недалеко от своих родителей. — Родители Сары три года назад продали дом и землю и переселились на побережье.

— Да. Мама в восторге. Я… уеду из Мирабрука, как только закончится учебный год.

Рейд сглотнул.

— А когда он кончается?

— Через неделю после свадьбы Энни.

Выходило, что до ее отъезда осталось всего две недели.

— Так… значит, ты будешь жить на побережье? — Рейд быстро перевел дыхание. — Это великолепно. Все изменится к лучшему. Тебе там будет хорошо.

— Да.

— Я передам эту радостную новость Энни.

— Какую новость? — поинтересовалась Энни, разливавшая чай.

Рейд оглянулся через плечо: все находившиеся в комнате женщины — его сестра, Мелисса, Джесси и Флора — смотрели на него. Продолжая сжимать в руке трубку, он заставил свои губы растянуться в улыбке:

— Сара получила документы о переводе.

— О, Рейд, — мягко произнесла Энни.

Черт возьми, самое последнее, чего он сейчас желал, так это сочувствия со стороны сестры. Особенно на глазах у Джесси и Флоры. Рейд протянул трубку Энни, надеясь, что никто не заметил, как у него дрожит рука.

— Иди сюда, поговори сама.

К его облегчению, Энни вручила чашку с чаем Флоре и подошла к телефону.

— Передаю трубку Энни, — сообщил он Саре и повернулся к остальным женщинам: — Прошу меня простить.

Мелисса, взявшая на себя роль хозяйки вместо Энни, улыбнулась ему:

— А вы не хотите чаю?

— Нет, спасибо. — Рейд кашлянул. — Пойду проверю уровень воды в поилках.

Саре на другом конце провода тоже было нелегко. Даже говорить Рейду о том, что она окончательно уезжает, оказалось намного тяжелее, чем она ожидала. Сара сидела, бессознательно наматывая на пальцы и дергая телефонный провод, и ее нервы были такие же натянутые и беззащитные, как этот несчастный провод.

— Привет, Сара, — послышался голос Энни, и от радости, звучавшей в нем, как будто стало легче. — Подожди минуту, хорошо? Я возьму трубку в кабинете.

— Давай.

Через двадцать секунд голос Энни послышался снова:

— Ну вот, я здесь. Так лучше. Можно поговорить свободно.

— Я позвонила, просто чтобы сказать, что меня переводят на Солнечный Берег.

— Счастливая. Там замечательно. Пляжи, накачанные серфингисты и все такое.

— Знаю. Там действительно красиво.

На другом конце провода наступило молчание.

Сара напряженно ждала, теребя свободной рукой прядь длинных мягких волос.

— Ты до конца уверена, что поступаешь правильно? — наконец спросила Энни.

Сара глубоко вздохнула:

— Да, Энни, я уверена, что должна так поступить.

— Наверное, ведь ты сама ответила на свое письмо в газете.

Сара не удержалась от удивленного восклицания:

— Откуда ты знаешь, что это я написала ответ?

— Я этого не знала, но потом вычислила. Нед Дайсон сказал мне, что ищет кого-то, кто будет отвечать на письма, и сложить два и два было нетрудно.