Выбрать главу

Я вышла из ванной, и София повела меня в гостиную, за накрытый стол, по пути пожурив за нерасторопность.

В гостиной был накрыт шикарный стол, а я поверить не могла, что это всё для меня. Филипп с Сарой привстали из – за стола и усадили меня на стул между ними . Здесь я буду трапезничать все последующие годы. София была права. После тёплого душа, меня разморило, и я жутко хотела спать. К тому же еда была совсем не похожа на ту, которую я употребляла у себя на Родине. Я прожевала кусок белого хлеба с колбасой и запила соком, со странным вкусом, который никогда раньше не пробовала. Хозяева дома видели, мою неловкость, стеснение и усталость, поэтому ни о чём в этот вечер мы не разговаривали. Сара постоянно спрашивала у меня что – то улыбаясь, а я смотрела на Софию и ждала, когда она мне переведёт. Приёмная мать волновалась обо мне и мне это нравилось. За столом всё же была напряжённость по большей части из – за непонимания языка друг друга. И мне хотелось побыстрее остаться одной и отдохнуть, но я не смела сказать о своих желаниях и терпеливо жевала салат из овощей, ожидая окончания ужина. Было видно, что Сара и Филипп вымотаны и сами хотят спать и, наконец, Сара вызвалась проводить меня в комнату. Филипп подошёл ко мне, обнял и пожелал спокойной ночи, пообещав завтра познакомить с окрестностями. Приёмная мать отвела меня в комнату и пожелала спокойной ночи. Наклонилась и поцеловала в макушку, а потом смущённо вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь. Тогда я поняла, что она говорит мне, и, подумав о том, что не так уж и тяжело учить язык мне будет, я забылась глубоким сном.

ГЛАВА 3

Знакомство

С момента моего приезда в США моя жизнь изменилась кардинально. Ещё каких - то 2 месяца назад я и подумать не могла о том, что всё сложится именно так. Я сидела за столом напротив окошка, за которым зеленели ветки какого – то дерева и внимательно вслушивалась в речь моего репетитора по английскому. За месяц, который она со мной занималась, я научилась вполне неплохо изъясняться с окружающими. К тому же дома все разговаривали только на английском, чтобы я быстрее освоила его. После занятий меня забирала София, и мы с ней гуляли по близ прилегающим к нашему району улочкам. Заходили в магазины, она знакомила меня с местными обычаями и правилами и учила меня всему. С Сарой мы тоже вполне быстро стали понимать друг друга. Когда я вставляла в речь русские слова, она повторяла за мной, а я узнавала у неё новые, непонятные мне произношения и названия вещей. Мы учили язык везде, где бы ни находились : в магазине, на аттракционах, в скверах, на развлекательных площадках. Таким образом, я понимала более, чем достаточно. Репетитор похвалила меня и разрешила собираться домой. За мной должна была приехать София, и мы с ней собирались зайти в Макдональдс перекусить, а потом отправиться изучать окрестности. Женщина обещала расширить мой кругозор и показать мир за пределами нашего района. Тем более, что мне в школу через полтора месяца и я, как самостоятельная девочка должна учиться сама добираться до школы и обратно.

Сейчас я уже понимала, что Сара и Филипп - обычные среднестатистические американцы, а не какие не богачи, как мне казалось, когда я впервые попала в их дом. Они оба работали, а в свободное время старались больше внимания мне уделить. Первые две недели Сара брала отпуск, чтобы наладить со мной контакт и чтобы я не чувствовала себя одинокой и брошенной. Мои приёмные родители очень старались угодить мне во всём. Я чувствовала, что нужна этим людям и сама тянулась к ним, в ответ на их заботу и любовь. Каждые выходные мы все вместе выбирались на природу на ланч, где достаточно весело и интересно проводили время всей семьёй. Помимо учёбы, я старалась помогать по хозяйству Софии. Хоть она и отказывалась, Сара с Филиппом посчитали, что это лишним не будет, и разрешали мне в свободное время помогать домработнице.

Попрощавшись с учительницей, я вышла на улицу и присела на скамейку возле здания. София частенько задерживалась, я уже привыкла ждать её на лавочке здесь, либо в скверике напротив. Немного посидев, я решила, что в скверике всё – таки лучше и отправилась через дорогу. Под кронами огромных деревьев в тени было намного комфортнее, нежели на солнце и я с облегчением уселась на скамейку, положив портфель около себя. Достала из него учебник по английскому и стала смотреть переводы, чтобы понимать ещё больше. Как говорит моя репетитор Саре, я очень старательная и прилежная. Мне это нравилось, и я старалась ещё сильнее, чтобы не разочаровать родителей. Где -то глубоко в подсознании сидела острой занозой мысль о том, что если я хоть немного разочарую их, они меня отправят обратно в детский дом. Я боялась этого ужасно и поэтому старалась изо всех сил. Даже когда меня отправляли поиграть и познакомиться с кем – нибудь из детей на нашей улице, я отнекивалась плохим знанием языка и уходила в комнату, чтобы учить язык, пока меня не побеждал сон. Меня часто находили уснувшей над учебником и почти всегда советовали мне завести знакомство, чтобы я могла играть с кем -то из сверстников, ведь я ребёнок и должна играть и отдыхать. Да и при общении быстрее выучу и произношение и слов новых нахватаюсь.