Выбрать главу

-Миссис Мэрелин Роквил, очень рад вас увидеть вживую! – заявил Тони, пожимая ей руку.

-Кристофер Харисон! Я даже не поверила, когда узнала, что вы хотите заниматься благотворительностью для нашего приюта.

Анна помогла Изи выбраться и подошла к ним.

-А почему вы не поверили? – поинтересовался Тони.

-Да отчего-то казалось, что вы не такой человек. Можете представить мне своих спутниц? – попросила Мэрелин.

-Разумеется, - отозвался Тони. – Это моя невеста Аннабель Блэквотер и её сестричка Изабелла. Мы привезли Вам игрушек, помимо того, чтобы договориться о транше.

Энтони уверенно открыл дверь грузовика, демонстрируя розовых слонов. Лицо руководителя приюта, как показалось Анне, скривилось.

-Я скажу своим работникам, чтобы выгрузили их и отнесли детям. Пойдемте в мой кабинет, - потребовала Мэрелин. Энтони взял одного слоненка с собой, подмигнул Изабелле и девочка улыбнулась ему. Все четверо пошли внутрь замка. Анна заметила, что интерьер внутри был куда более дружелюбен, чем снаружи. Пол был застелен коврами нежно бежевых цветов, стены тоже были бледно бежевыми, чуть темнее ковра. Пол здесь решили сохранить деревянным. От времени он стал совсем черным, что очень контрастировало со светлыми стенами. Они направлялись на лестницу. Черная, деревянная, винтовая, она выглядела так, будто была старше самого замка. Внезапно, совсем близко с ней Энтони упал с громким грохотом на пол. Анна кинулась к нему, заметив нежный девчачий смех справа и повернула туда голову, одновременно помогая подняться Тони. Смеялись три симпатичные девочки-блондинки, очень похожие меж собой, лет одиннадцати. Мэрелин тоже помогала Энтони подняться. Изабелла тоже наклонилась к полу, но как-то странно.

-Простите мою неуклюжесть, - попросил Тони. – В последнее время, много работы дают о себе знать.

-О, я не сомневаюсь. Рада, что вы смогли выделить нам время в свой выходной, - не особенно искренне сказала руководитель. По скрипучей лестнице они поднялись по одному и Мэрелин повела их к своему кабинету, что располагался сразу справа. Анна заметила любопытные глаза детей, смотрящих на неё из других комнат неподалеку. Мэрелин их игнорировала. Они зашли в небольшой кабинет, выполненный в розовых цветах. Мебель здесь стояла дорогая – из красного дерева и состояла из большого стола и большого книжного закрытого шкафа. Кресел здесь было три. Кожаных, темно-коричневых, на одно, главенствующее, уселась Мэрелин, на два других Анна и Энтони. Девушка хотела подвинуться, чтобы усадить сестру, но та отмахнулась.

-Итак, давайте поговорим о сумме транша, - потребовала Мэрелин.

-Я бы предпочел начать с того, на что вы будете его тратить, и как я могу контролировать эти траты, - произнес Тони. Глаза женщины округлились.

-Вы уже подозреваете меня в воровстве? – возмутилась она.

-Нет, разумеется. Просто у нас с Анной особые отношения к детям. Обоснованы они тем, что мы сами были едва ли не сиротами, рано лишившись отца. Вскоре нашу мать так же парализовало.

-О, вы воспитывались в приюте? – удивилась Роквил.

Анна слегка скривилась. Первое время им приходилось дорого платить сотрудникам социальной службы, чтобы они «не замечали» болезни Марии и не разлучали их.

-Нет, социальная служба признала нашу приемную мать достаточно крепкой здоровьем, чтобы за нами присматривать, - сказала она Мэрелин.

-Вот как, тогда, как я понимаю, и сформировались ваши чувства? Мы с супругой тоже знаем друг друга с детства. Такие отношения самые крепкие. Итак, чем вы хотите заведовать, собственно?

-Питанием, если можно,- попросил Энтони. Анна заметила как Изи стала волнительно ходить из угла в угол. Ей было скучно.

-Понимаю, но у нас уже есть спонсоры и поставщики по этому вопросу, - предупредила Мэрелин. – А вот от приобретения техники для обучения, мы не отказались бы.

Энтони согласно кивнул. Еще бы. Техника была его страстью с детства.

-Извините, я могу спуститься к детям? – достаточно громко потребовала Изабелла. – Я лишь мешаюсь здесь.

Анна глубоко вздохнула.

-Извините, - попросил Энтони. – Аннабель, составишь компанию сестре? Мы здесь пока с миссис Роквил поторгуемся.

Женщине явно не понравилось слово «поторгуемся», но она дружелюбно улыбнулась. Анна кивнула и вместе с девочкой вышла из кабинета. Изи побежала вниз достаточно проворно и только теперь Анна заметила других сотрудников приюта помимо Мэрелин – двух женщин средних лет. Одна была очень худой и высокой, а другая наоборот, полноватой. В остальном, даже чертами лица они были пугающе похожи. Женщины выгружали слонов из машины, закидывая их рядом со входом в дом. Изабелла подскочила к этой куче, взяла парочку слоников и побежала в зал, слева от входа. Анне ничего не оставалось делать, как последовать её примеру, взяв шестерых. В зале же сидели и играли полсотни малышей разных возрастов – от трех, до пятнадцати, как показалось Анне. Дети были рады таким подаркам, особенно маленькие, и тут же принялись тискать игрушки. Изабелла же, вместо того, чтобы, как ожидала Анна, остаться с малышами, направилась к трем девочкам, что смеялись, когда упал Тони. Девушка заметила, что сестра применяет такие же приемы обольщения – скромную, но яркую улыбку, спокойный голос и открытый взгляд. Явно Энтони научил её этому, но зачем? Мужчина преследовал еще какую-то цели помимо благотворительности? Надо будет узнать у него. Все эти тайны начинали её очень сильно раздражать. Раньше в их отношениях с Энтони такого не наблюдалось. Впрочем, надо сосредоточиться на киллере. Анна стала недалеко от входа в приют, чтобы смотреть боковым зрением и на него тоже. Вряд ли он зайдет сюда, но стоит быть осторожнее. Спустя полчаса Изабелла вместе со слоном отделилась от трех девочек и подошла к сестре. Вид и тон у неё был заговорщицкий.