Катрина поклонилась и вышла из зала. В душе ее не было ни радости, ни счастья, хотя она получила для своей земли неслыханно много. Лишь странное томление и неясная тревога сжимали сердце.
На постоялом дворе было людно - все обсуждали новость. Пока Катрина шла обратно в трактир, принц отправил глашатаев с новым указом: о выводе войск, о вольностях родному городку Катрины и о предстоящей свадьбе.
За столом девушка почти пришла в себя, но вдруг в самой глубине темного бокала выплыло мрачное лицо колдуньи Греты, и губы прошептали. - "Подари ему розу". Катрина ахнула, выронив бокал. Стекло треснуло и рассыпалось мелкими брызгами по каменному полу. На мгновение в трактире стало тихо и все взгляды обернулись к девушке: это она, пронеслось легким шелестом по столам. Затравленной ланью умчалась она к себе в комнату и не выходила из нее до самого утра.
А утром в комнату постучался хозяин трактира и, запинаясь и икая, доложил, что к девушке гости. В комнату вошел герольд в сопровождении полудюжины девушек и сказал, что по распоряжению принца Катрину ждет карета и на прием ей предстоит приехать в новом наряде, который девушки мгновенно распаковали из множества свертков и корзин. А еще через полчаса Катрина в сопровождении неожиданной маленькой свиты вышла во двор трактира к поданной карете.
Но на душе ее было неспокойно и слова старой карги не отпускали ни на минуту.
Перед самым дворцом стояла наряженная как на парад стража. Горожане, жадные до ярких событий, столпились на некотором расстоянии от ворот замка и с любопытством вытягивали шеи, чтобы разглядеть карету и находящихся в ней. Под кинжальными взглядами как во сне Катрина прошла до тронного зала, где ее вновь ждал принц - как и прежде закованный в мрак.
- Ваше Высочество, я прибыла, как Вы и просили. Право же не стоило... - но принц перебил девушку.
- Юная Катрина, - я могу быть щедр. Но мои обещания имеют свою цену. Ты готова заплатить ее?
Катрина посмотрела в глаза принца, в которых горела решимость одержимого, темное пламя билось в зрачках человека напротив. И она ответила:
- Да, мой господин. Я готова.
- Тогда здесь, в присутствии своих подданных объявляю о нашей свадьбе. Сегодня в полдень.
Катрина пораженно замолкла, но губы помимо ее воли прошептали:
- Пусть будет так.
И в этот же миг в самой глубине души мерзко хихикающий старушечий голос пробормотал: "сбылось первое из предначертанного".
- А теперь оставьте меня с невестой наедине, - властно приказал принц, и челядь мгновенно растворилась в коридорах замка.
- Ты удивлена моим решением? - спросил принц.
- Да, мой господин. - Катрина опустила глаза, теребя ткань платья.
- Просто Корвин, - неожиданно мягко сказал принц. - Я так много знаю теперь о твоей стране, но так мало о тебе. Сделай мне подарок, расскажи о себе.
И неожиданно даже для себя девушка начала рассказывать о той самой первой и до сих пор единственной твоей любви, о юноше, почти еще мальчике, готовившемся стать доктором и ушедшем на войну добровольцем. О тех наивных мечтах, которые она поверяла ему, о его неловких поцелуях и трогательных подарках, о том, что можно рассказать лишь себе. И еще почему-то этому незнакомцу. Принц слушал не перебивая и тьма в его глазах наливалась. А когда Катрина умолкла, давясь плачем, он молча взял ее руку в свою и сказал:
- Я заставил тебя испытать боль, но и ты сделала тоже самое. Если хочешь, ты можешь пойти прогуляться по городу. До обеда еще есть время. Скоро прибудет твоя мать - я послал за ней еще утром. А пока разреши мне сделать тебе подарок.
Он осторожно надел ей на палец тонкое кольцо с камнем. "Роза!" - по змеиному прошипел голос Греты.
Катрина, вздрогнув, подняла на принца глаза:
- Корвин, я тоже хочу сделать Вам подарок. - и она протянула ему алую розу, такую же свежую, как в тот день, когда она получила ее из рук колдуньи. Принц пристально посмотрел на цветок, а затем снял перчатку и осторожно взял цветок.
И Катрина увидела уродливый шрам вокруг большого пальца.
Ветром промчалась она через покои дворца и выбежала на городскую площадь. Но куда бы она ни шла сегодня, ей в след смотрели любопытные взгляды, а за спиной неслышно торопились соглядатаи. Девушка не замечала ничего, и до самого обеда бродила по улицам как во сне. А потом герольд, посланный принцем, проводил ее во дворец.
На площади было людно, толпа гудела в предвкушении неслыханного пира. Еще утром солдаты чужой армии потянулись угрюмой рекой в колонну прочь из города и вместо них на постах расставили вновь набранную гвардию из безусых юнцов, подросших за год с войны. Катрина в подвенечном платье терпеливо сносила старания фрейлин, наводивших последний лоск на невесту будущего короля. Они делали свою работу молча и лишь иногда тихо ойкали, уколовшись булавкой.