Выбрать главу

— И я совершила ошибку, выйдя за тебя замуж.

Он зовет меня по имени, когда я выхожу.

***

— Скажи мне, что ты бросила его жалкую задницу.

Я не знала, куда идти.

Моя мама поняла бы, что что-то не так. Мои братья захотели бы надрать Девину задницу. Не то чтобы он не заслуживал пинка под зад, но сегодня все, что я хочу сделать, это очистить свой разум от измены мужа. Я не хочу, чтобы они знали. Мне нужно время, чтобы переварить это самой, прежде чем слушать их советы по поводу отношений.

Останься с ним.

Брось его.

Убей его.

Я бросаю сумочку на барную стойку и падаю на табурет.

— Я бросила его жалкую задницу. — Я стараюсь сохранить голос ровным и уверенным, хотя я почти потеряла его.

Возвращение в «Down Home» кажется сюрреалистичным. Он выглядит так же, пахнет так же, чувствуется так же, как будто я никогда не переставала приходить.

Малики сияет от гордости, стоя за барной стойкой.

— Куда ты пойдешь дальше?

— Без понятия. Мы не только жили вместе, но я еще и работаю на его отца. Теперь я бездомная, возможно, безработная и без мужа. Ура.

Переезд к моим родителям — это адское «нет». Они работают над тем, чтобы забыть неверность моего отца. Элли живет с Корбином. Без сомнения, Девин появится там, желая поговорить.

Я прижимаюсь лбом к барной стойке и стону.

— Я в такой заднице.

— Я могу помочь тебе с жильем и трудоустройством. Что касается положения мужа, тебе придется искать помощи в другом месте, — говорит Малики.

Я поднимаю голову, чтобы увидеть серьезность на его лице.

— Поверь мне, я даже не хочу думать о муже.

Он кивает.

— Хорошая девочка. Тебе нужно избавиться от того, который у тебя есть сейчас. — Он протирает руки, прежде чем пригнуться и захватить мне бутылку воды. — Гостевая спальня в моей квартире свободна, и ты можешь работать здесь.

Ого. Я определенно не ожидала этого.

— Это… — Я откручиваю крышку бутылки и пью. — Это…

— Предложение, Сьерра. Прими его или откажись. — Он не оскорблен моим ответом. — Я помогаю другу.

Другу.

Я поднимаю бровь.

— Так вот кто мы? Снова друзья?

— Мы всегда были друзьями… после того, как ты перестала быть надоедливой и пробираться в мой бар.

Я вздыхаю.

— Я ценю твое предложение, но не знаю, хорошая ли это идея.

— Если передумаешь, дай мне знать.

***

— Клянусь своей коллекцией обуви, что этот придурок не переступит порог моей квартиры, — говорит Элли после того, как я отклоняю ее предложение остановиться у нее в квартире. — Тебе не придется беспокоиться о том, что ты его увидишь, потому что я надеру ему задницу еще до того, как он войдет в парадную дверь.

Я позвонила ей час назад и попросила ее встретиться со мной в нашей любимой тако-забегаловке за городом. Она была так же ошеломлена, как и я, когда я сообщила новость о походе Девина и Луизы в туалет. Я нервничала, боясь выйти на публику, опасаясь срыва, но я держалась стойко.

Каждый раз, когда я почти плачу, я выпиваю рюмку текилы.

Это отлично работает.

— Хотя я ценю твою преданность, пинок под зад приведет только к проблемам между тобой и Корбином, — говорю я ей.

Она поднимает свою «маргариту».

— Корбину повезет, если я позволю ему общаться с человеком, у которого нет проблем с трахом бродяжек в туалете.

— Я что-нибудь придумаю. Если будет хуже, я буду у твоего порога.

Рассказать ли ей о предложении Малики?

Нет.

Она перейдет в режим полного безумия. Не удивлюсь, если она предложит мне трахнуть Малики, записать это на пленку, а потом отправить видео Девину. Элли любит хорошую месть.

— Ты клянешься?

Я киваю.

— Клянусь.

— Тогда какие у тебя варианты? Переехать домой?

— Нет, я не могу просить родителей о помощи. Надеюсь, я смогу найти съемную квартиру.

— Удачи тебе в Блу Бич. Найти там жилье — все равно что получить золотой билет на фабрику Вонки[8]. Люди никогда не покидают свои дома. Они передают их из поколения в поколение, как плохую генетику.

Я прижимаю ладони к вискам.

— Я знаю.

— Где ты сегодня ночуешь? Я могу предложить свою квартиру, даже если это временно.

Я жую нижнюю губу, пробуя на вкус тягучую текилу.

— Не определилась. Можешь подбросить меня в «Down Home»? Я сказала Малики, что помогу ему закрыться, а потом спрошу Кайла, могу ли я переночевать у него.

Она ухмыляется.

— Она бежит к своему принцу в барменских доспехах.

Я бросаю в нее чипсой.

— Заткнись. Я ни к кому не бегу.

— Ты бежишь к нему. И никаких осуждений, детка. Малики горячая штучка и без проблем вытрахает из тебя все мысли о Девине-дурачке.

Я глотаю остатки своей «маргариты».

— С ним не будет никакого секса. Мы друзья. Мне очень комфортно с ним разговаривать.

— Ну и ну, спасибо, лучшая подруга. Я за то, чтобы ты бегала к нему за сексом, но именно со мной тебе должно быть удобнее всего разговаривать.

— Поверь мне, ты знаешь обо мне гораздо больше, чем он. Просто… — Я сделала паузу, пытаясь определить свои отношения с Малики. — У нас странная дружба.

— Преврати ее в трахо-дружбу, и я не обижусь, если ты пойдешь к нему, а не ко мне.

— Боже, я люблю и одновременно ненавижу тебя.

Она поднимает плечи и ухмыляется.

— Ты любишь меня. — Она подзывает нашего официанта. — А теперь, давай напоим тебя досыта, прежде чем ты отправишься к своему будущему дружку-трахателю.

Я понижаю голос.

— Я еще даже не развелась!

Она качает головой.

— Девин установил планку брака, когда засунул свой карандашный член в бродяжку из женского общества.

Приходит официант, и она заказывает нам еще одну порцию «маргариты».

И две рюмки текилы.

***

— Твоя партнерша по закрытию прибыла, — объявляет Элли, помогая мне пройти — нет, споткнуться — в «Down Home».

Я выпила четыре «маргариты» и сбилась со счета, сколько рюмок текилы я выпила во время ужина. Моя сумочка покачивается на плече, а я свесилась с плеча Элли. Я могу идти. Просто проще делать это с помощью.

Какой приятный способ отпраздновать измену мужа.

Несколько одиночек расположились вокруг бара, между ними свободные табуреты, и мое зрение слишком расплывчато, чтобы разобрать, кто они. Хотя есть шанс, что они меня знают.

В этом богом забытом городе меня знают все.

Они услышат о скандале с туалетом Девина. Он станет скандалом года — сразу после скандала с моим отцом.

В семье Лейн все по-честному.

— И она пьяна, — говорит Малики, огибая бар, чтобы встретить нас.

— Пьяна и просит тебя, — уточняет Элли. — Я надеюсь, ты позаботишься о ней?

— Всегда. — Малики обхватывает мои плечи, освобождая Элли от моего веса, и притягивает меня к себе.

— Идеально! — Элли целует меня в щеку. — Веселитесь, детишки.

Она уходит и направляется к стоянке, где ждет Корбин. Я неохотно позволила ему забрать нас из ресторана. Сначала я боялась, что он расскажет Девину о моих делах, но Элли поклялась своим первенцем — моим будущим крестником — что он этого не сделает.

Малики подвел меня к углу бара и помог сесть на табурет.

— Я оскорблен, что ты пила в другом месте. Что не так с моим спиртным?

— Мне нужно было уехать подальше от Блу Бич, — отвечаю я.

— Я понимаю.

— И я не пьяна. Я навеселе. Я могу рассказать всю азбуку и произнести каждое слово из «Toxic». — Мои слова невнятные, но я верю, что Малики сможет меня понять. Он регулярно общается с пьяными людьми. Пьяная тарабарщина — его второй язык.

Он усмехается.

— Я рад, что подвыпившая ты помнишь песни Бритни Спирс.

— Чертовски, верно. И я впечатлена, Бриджес. Чертовски впечатлена. — Он вопросительно поднимает бровь. — Ты знаешь, кто поет «Toxic». От этого ты мне нравишься еще больше.