— И я совершила ошибку, выйдя за тебя замуж.
Он зовет меня по имени, когда я выхожу.
***
— Скажи мне, что ты бросила его жалкую задницу.
Я не знала, куда идти.
Моя мама поняла бы, что что-то не так. Мои братья захотели бы надрать Девину задницу. Не то чтобы он не заслуживал пинка под зад, но сегодня все, что я хочу сделать, это очистить свой разум от измены мужа. Я не хочу, чтобы они знали. Мне нужно время, чтобы переварить это самой, прежде чем слушать их советы по поводу отношений.
Останься с ним.
Брось его.
Убей его.
Я бросаю сумочку на барную стойку и падаю на табурет.
— Я бросила его жалкую задницу. — Я стараюсь сохранить голос ровным и уверенным, хотя я почти потеряла его.
Возвращение в «Down Home» кажется сюрреалистичным. Он выглядит так же, пахнет так же, чувствуется так же, как будто я никогда не переставала приходить.
Малики сияет от гордости, стоя за барной стойкой.
— Куда ты пойдешь дальше?
— Без понятия. Мы не только жили вместе, но я еще и работаю на его отца. Теперь я бездомная, возможно, безработная и без мужа. Ура.
Переезд к моим родителям — это адское «нет». Они работают над тем, чтобы забыть неверность моего отца. Элли живет с Корбином. Без сомнения, Девин появится там, желая поговорить.
Я прижимаюсь лбом к барной стойке и стону.
— Я в такой заднице.
— Я могу помочь тебе с жильем и трудоустройством. Что касается положения мужа, тебе придется искать помощи в другом месте, — говорит Малики.
Я поднимаю голову, чтобы увидеть серьезность на его лице.
— Поверь мне, я даже не хочу думать о муже.
Он кивает.
— Хорошая девочка. Тебе нужно избавиться от того, который у тебя есть сейчас. — Он протирает руки, прежде чем пригнуться и захватить мне бутылку воды. — Гостевая спальня в моей квартире свободна, и ты можешь работать здесь.
Ого. Я определенно не ожидала этого.
— Это… — Я откручиваю крышку бутылки и пью. — Это…
— Предложение, Сьерра. Прими его или откажись. — Он не оскорблен моим ответом. — Я помогаю другу.
Другу.
Я поднимаю бровь.
— Так вот кто мы? Снова друзья?
— Мы всегда были друзьями… после того, как ты перестала быть надоедливой и пробираться в мой бар.
Я вздыхаю.
— Я ценю твое предложение, но не знаю, хорошая ли это идея.
— Если передумаешь, дай мне знать.
***
— Клянусь своей коллекцией обуви, что этот придурок не переступит порог моей квартиры, — говорит Элли после того, как я отклоняю ее предложение остановиться у нее в квартире. — Тебе не придется беспокоиться о том, что ты его увидишь, потому что я надеру ему задницу еще до того, как он войдет в парадную дверь.
Я позвонила ей час назад и попросила ее встретиться со мной в нашей любимой тако-забегаловке за городом. Она была так же ошеломлена, как и я, когда я сообщила новость о походе Девина и Луизы в туалет. Я нервничала, боясь выйти на публику, опасаясь срыва, но я держалась стойко.
Каждый раз, когда я почти плачу, я выпиваю рюмку текилы.
Это отлично работает.
— Хотя я ценю твою преданность, пинок под зад приведет только к проблемам между тобой и Корбином, — говорю я ей.
Она поднимает свою «маргариту».
— Корбину повезет, если я позволю ему общаться с человеком, у которого нет проблем с трахом бродяжек в туалете.
— Я что-нибудь придумаю. Если будет хуже, я буду у твоего порога.
Рассказать ли ей о предложении Малики?
Нет.
Она перейдет в режим полного безумия. Не удивлюсь, если она предложит мне трахнуть Малики, записать это на пленку, а потом отправить видео Девину. Элли любит хорошую месть.
— Ты клянешься?
Я киваю.
— Клянусь.
— Тогда какие у тебя варианты? Переехать домой?
— Нет, я не могу просить родителей о помощи. Надеюсь, я смогу найти съемную квартиру.
— Удачи тебе в Блу Бич. Найти там жилье — все равно что получить золотой билет на фабрику Вонки[8]. Люди никогда не покидают свои дома. Они передают их из поколения в поколение, как плохую генетику.
Я прижимаю ладони к вискам.
— Я знаю.
— Где ты сегодня ночуешь? Я могу предложить свою квартиру, даже если это временно.
Я жую нижнюю губу, пробуя на вкус тягучую текилу.
— Не определилась. Можешь подбросить меня в «Down Home»? Я сказала Малики, что помогу ему закрыться, а потом спрошу Кайла, могу ли я переночевать у него.
Она ухмыляется.
— Она бежит к своему принцу в барменских доспехах.
Я бросаю в нее чипсой.
— Заткнись. Я ни к кому не бегу.
— Ты бежишь к нему. И никаких осуждений, детка. Малики горячая штучка и без проблем вытрахает из тебя все мысли о Девине-дурачке.
Я глотаю остатки своей «маргариты».
— С ним не будет никакого секса. Мы друзья. Мне очень комфортно с ним разговаривать.
— Ну и ну, спасибо, лучшая подруга. Я за то, чтобы ты бегала к нему за сексом, но именно со мной тебе должно быть удобнее всего разговаривать.
— Поверь мне, ты знаешь обо мне гораздо больше, чем он. Просто… — Я сделала паузу, пытаясь определить свои отношения с Малики. — У нас странная дружба.
— Преврати ее в трахо-дружбу, и я не обижусь, если ты пойдешь к нему, а не ко мне.
— Боже, я люблю и одновременно ненавижу тебя.
Она поднимает плечи и ухмыляется.
— Ты любишь меня. — Она подзывает нашего официанта. — А теперь, давай напоим тебя досыта, прежде чем ты отправишься к своему будущему дружку-трахателю.
Я понижаю голос.
— Я еще даже не развелась!
Она качает головой.
— Девин установил планку брака, когда засунул свой карандашный член в бродяжку из женского общества.
Приходит официант, и она заказывает нам еще одну порцию «маргариты».
И две рюмки текилы.
***
— Твоя партнерша по закрытию прибыла, — объявляет Элли, помогая мне пройти — нет, споткнуться — в «Down Home».
Я выпила четыре «маргариты» и сбилась со счета, сколько рюмок текилы я выпила во время ужина. Моя сумочка покачивается на плече, а я свесилась с плеча Элли. Я могу идти. Просто проще делать это с помощью.
Какой приятный способ отпраздновать измену мужа.
Несколько одиночек расположились вокруг бара, между ними свободные табуреты, и мое зрение слишком расплывчато, чтобы разобрать, кто они. Хотя есть шанс, что они меня знают.
В этом богом забытом городе меня знают все.
Они услышат о скандале с туалетом Девина. Он станет скандалом года — сразу после скандала с моим отцом.
В семье Лейн все по-честному.
— И она пьяна, — говорит Малики, огибая бар, чтобы встретить нас.
— Пьяна и просит тебя, — уточняет Элли. — Я надеюсь, ты позаботишься о ней?
— Всегда. — Малики обхватывает мои плечи, освобождая Элли от моего веса, и притягивает меня к себе.
— Идеально! — Элли целует меня в щеку. — Веселитесь, детишки.
Она уходит и направляется к стоянке, где ждет Корбин. Я неохотно позволила ему забрать нас из ресторана. Сначала я боялась, что он расскажет Девину о моих делах, но Элли поклялась своим первенцем — моим будущим крестником — что он этого не сделает.
Малики подвел меня к углу бара и помог сесть на табурет.
— Я оскорблен, что ты пила в другом месте. Что не так с моим спиртным?
— Мне нужно было уехать подальше от Блу Бич, — отвечаю я.
— Я понимаю.
— И я не пьяна. Я навеселе. Я могу рассказать всю азбуку и произнести каждое слово из «Toxic». — Мои слова невнятные, но я верю, что Малики сможет меня понять. Он регулярно общается с пьяными людьми. Пьяная тарабарщина — его второй язык.
Он усмехается.
— Я рад, что подвыпившая ты помнишь песни Бритни Спирс.
— Чертовски, верно. И я впечатлена, Бриджес. Чертовски впечатлена. — Он вопросительно поднимает бровь. — Ты знаешь, кто поет «Toxic». От этого ты мне нравишься еще больше.