Выбрать главу

Однажды вечером Майкрофт позвонил Шерлоку и попросил надеть что-нибудь поприличнее халата, в котором тот обычно разгуливал по дому, и сообщил, что везёт к нему очередного кандидата в женихи. Шерлок и не подумал прислушаться к его просьбе. Напротив, даже всклокоченные волосы расчёсывать не стал, ещё и накурился, как паук. Встретил брата, открывшего дверь своим ключом, лёжа на диване. Шерлок думал, что готов в очередной раз дать решительный отпор матримониальным планам Майкрофта, однако оказался не готов к тому, что привезенный им омега окажется Джоном Уотсоном. Джон очень изменился за эти несколько лет, что Шерлок его не видел. Это был уже не худенький юноша, а взрослый мужчина, видавший виды и чётко представляющий, чего он хочет от жизни.

- Знакомься, Джон, это мой друг Норберт Скар[1]. Он страдает хроническим неврозом и наркотической зависимостью. К тому же, у него, похоже, ещё и агорафобия[2], и он предпочитает не выходить из дома. Поэтому я периодически заглядываю к нему поболтать и привожу продукты.

Джон рассеянно кивнул худому замученному созданию, лежавшему на диване. «Интересно, это кличка или настоящая фамилия человека в шрамах?» - подумал Джон и только потом сообразил, что тот пахнет в точности, как его Шерлок. Но этот человек с потухшими глазами был совсем непохож на живого и подвижного, как ртуть, Холмса. Что же с ним произошло, что он стал таким? Неужели всё это последствия ранения? Или были ещё причины?

- Вам не удалось меня обмануть, - сказал Джон, подходя к дивану.

Шерлок, столько времени боявшийся встречи с мужем и того, что сможет увидеть при этом в глазах Джона, был несказанно рад, что омега узнал его. Он привстал, пытаясь улыбнуться Джону. Глаза омеги метали громы и молнии, но в них не было того, чего больше всего боялся Шерлок – жалости.

- Ну, здравствуй, - только и успел сказать Шерлок, перед тем, как получил кулаком в скулу. Рука у Джона оказалась тяжёлой.

- Кто ещё, кроме Майкрофта, знал, что ты жив?! – воскликнул рассерженный не на шутку Уотсон.

- Мои родители и ещё несколько человек, - виновато потупил глаза Шерлок.

- Обалдеть! Значит, они всё это время знали! За что ты так со мной поступил, Шерлок?!

- Майкрофт сказал, что ты сошёлся с Джимом Мориарти, и я решил не мешать твоему счастью.

- Счастью? Да что ты знаешь об этом счастье? Может, то, что Джим шантажом вынудил меня к сожительству, и мне пришлось согласиться ради спасения моего брата?! Да, уж, врагу не пожелаешь такого счастья, когда тебя чуть ли не ежедневно избивают и грозятся пристрелить.

- Он посмел поднять на тебя руку? – Шерлок сгрёб Джона в объятия. – Я и представить не мог, что он такой мерзавец. Когда Майкрофт мне сообщил, что ты с ним, я подумал, что у вас брак по любви.

- Майкрофт! – воскликнули оба и обернулись, но того уже и след простыл.

Майкрофт предпочёл уйти, чтобы не участвовать в семейных сценах. Джон Уотсон с честью выдержал испытание: он не только узнал Шерлока, но и не отвернулся от него, а значит, этим двоим судьба быть вместе, и он больше не будет вмешиваться в их отношения. Хотя, честно говоря, он предпочёл бы видеть рядом с Шерлоком не Джона, а одного из детей министра экономики. Это открыло бы такие блестящие перспективы…

Майкрофт сел в машину и на секунду задумался, куда ему ехать. Дома его никто не ждал, потому что увлечённый карьерой альфа не спешил обзаводиться семьёй, на работу, даром, что она любимая, возвращаться не хотелось. В конце концов, он принял решение и скомандовал водителю:

- В оперу, - именно туда в первую очередь высокопоставленные родители вывозили омег на выданье. Дети министра экономики тоже должны быть там. Он сам женится на одном из них. Майкрофт никогда не верил в браки по любви. По его мнению, браки по расчёту, где у супругов изначально не было розовых очков, были гораздо прочнее.

- Больше не смей за меня решать! – отчитывал Шерлока Джон, оседлав его бёдра. – Не думай, что лучше меня знаешь, чего я хочу и кого я люблю!

- Я побоялся, что ты жил бы со мной из жалости и чувства долга, если бы я остался инвалидом, - признался Шерлок, сдаваясь на милость рукам победителя, проворно расправлявшимся с поясом на его халате и пуговицами на надетой под него пижамной рубашке.

- Ну, в каком-то смысле я тоже инвалид. У меня нет течек, и неизвестно, начнутся ли они когда-нибудь, - ответил ему Джон. - Так что если снова захочешь детей, я не стану тебя удерживать.

- Если бы да кабы, во рту б выросли грибы… - Шерлок перехватил инициативу и подмял под себя омегу. Легонько поцеловал в шею, пробуя на вкус кожу, погладил мягкие волосы. – Прости, от меня воняет, мне нужно в душ, да и зубы почистить не помешало бы, - он понимал, что Джон может обидеться, но не хотел совокупляться с омегой, как грязное животное.

- Я с дороги, так что тоже предпочёл бы сперва помыться, - Джон и не думал обижаться. – А ещё я чертовски голоден. Надеюсь, что у тебя найдётся хотя бы корочка хлеба.

- Найдётся. Майкрофт постоянно забивает холодильник продуктами. Посмотри, что там есть, а я скоро вернусь.

Надо сказать, Майкрофт не жалел средств на прокорм Шерлока. В холодильнике обнаружилась несказанная роскошь: буженина, сыровяленая колбаса, чёрная икра и несколько сортов сыра. А ещё на кухне был хлеб из белой муки. Когда Шерлок вышел из ванной, Джон с аппетитом уплетал деликатесы, постанывая от удовольствия.

- Теперь я понимаю, почему ты не спешил возвращаться ко мне, - сообщил он с набитым ртом. - Такое в нашей глухомани вряд ли найдёшь, разве что у спекулянтов типа Джима. Ой, прости, это случайно вырвалось.

- Может быть, ради этого ты захочешь остаться здесь? – спросил Шерлок, присаживаясь рядом. – Мы могли бы перевезти сюда и твоего папу, и Эдди. Кстати, ты прав, мальчик действительно стал похож на меня.

- Только не говори, что и Эдди знал, что ты жив.

- Не знал. Я приходил тайком, чтобы взглянуть на него.

- Шерлок, я не уверен, что мы с папой приживёмся здесь. Здесь слишком много людей, такая суета кругом, да и у папы нет знакомых, он здесь совсем затоскует.

- Решено, значит, мы завтра же возвращаемся, - Шерлок взял один из бутербродов и откусил кусочек. Это оказалось невероятно вкусно, а ведь несколько лет Шерлок с безразличием и буквально через силу заталкивал в себя съестное. А сейчас Джон заразил его своим аппетитом и жизнелюбием. Рядом с ним жизнь альфы вновь наполнилась смыслом. И что это он раскис? Его долг быть рядом с его омегой, чтобы заботиться и помогать во всём. Именно этого ему больше всего не хватало всё это время.

Комментарий к Глава 14 Победа

1 Скар от scar (англ.) - рубец, шрам

2 Агарофобия - боязнь открытого пространства

========== Эпилог ==========

Они заново открывали друг друга, изучая губами каждый дюйм горячей влажной кожи. Легонько, словно крылья бабочки, губы Шерлока коснулись шрама под ключицей Джона (сколько же ему довелось пережить за годы войны!), затем прочертили дорожку из влажных поцелуев вниз по груди, задержавшись у мгновенно встопорщившихся сосков, чтобы попробовать их на вкус. Облобызали плоский живот, обдав горячим дыханием аккуратный пупок, и устремились к небольшому упругому члену. Мускулистые руки омеги обнимали его спину, то страстно сжимая, то нежно поглаживая, не желая ни на миг разорвать контакт. Повзрослевший и возмужавший Джон теперь точно знал, чего он хочет. А хотел он Шерлока. До дрожи в коленках, до озноба, до пелены, застилающей взор. Он хотел губами пить его дыхание, пропускать сквозь пальцы шелковистые кудри, впуская в себя. Запах дождя и полевых цветов, присущий Джону усилился. Шерлок провёл ладонью по ягодицам омеги, касаясь увлажнившейся нежной кожи в ложбинке между ними. Джон дёрнулся от удовольствия и обхватил Шерлока ногами, притягивая к себе, не понимая, почему тот медлит. Джон потёк ещё от первых прикосновений, а сейчас просто умирал от желания. Конечно, ему было жаль, что ранее безупречное тело супруга избороздили рубцы от ран, что лицо его стало иным, но это было не важно. Он всё равно воспринимал Шерлока таким, каким увидел его в тот жаркий летний день, когда они попали в грозу.