Поддерживаемый бароном вир Сайрус ушел к нему в кабинет.
Молодой человек стал серьезен и, даже, слегка насупился.
Елина выставила вон мальчишек и, предложив виру Дино чай и сладости, приступила с вопросами.
Разговор мало её утешил. Очевидно, для медицины этого уровня вир Дино был светилом, но никакой панацеи от болезни он не знал. Порекомендовал сбор для припарок — они, якобы, замедляют рост опухоли. И все тот же наркотик, фури, который уже принимал барон. Всё. Убедило её прислушаться к мнению вира то, что он посоветовал барону вести самую обычную жизнь, на сколько хватит сил.
— Если посадить больного в кресло на колёсиках, и не позволять нагружать ногу, то, возможно! возможно, госпожа баронесса, развитие опухоли замедлится. Но опыт подсказывает, что тогда ослабнут другие органы, понизятся жизненные силы в организме, и смерть может наступить гораздо быстрее. На деятельных натур такое принуждение к неподвижности действует губительно. Очень не рекомендую.
Это было горько. Всё же, где то в глубине души, Елина надеялась на чудо. Ну, может есть какая то старая забытая магия или дорогое и недоступное супер-лекарство? Она бы смогла заработать сколько угодно. Но — нет. Придётся жить с тем, что есть.
Прощаясь, виры оба приглашали обращаться в случае нужды без стеснения.
Глава 64
Следующая неделя была просто создана Единым, что бы сниться в кошмарах.
После завтрака семью барона навестили соседи — маркиз и маркиза ШенО. Глен поморщился но приказал принять — Соседи, дорогая. Сама понимаешь, лучше не ссорится.
Весьма восторженная и несколько бесцеремонная дама. Оказывается, она тоже была на балу и в полном восторге от платья баронессы. Елина с большим трудом отделалась от вопросов о портном — пришлось сослаться на пожелание королевы. Мол, не советую являться в таком ко двору, пусть её высочество сама решит, с кем делиться секретом. Обои привели маркизу в такой восторг, что если бы не практичность Елины, можно было бы и упустить удачный момент.
— Дорогая баронесса, но как? Как крепятся эти дивные цветы? Я не вижу швов, ваша портниха — волшебница?
— Милая маркиза, секрет крепления не знает ни одна портниха. Но в имении барона будут делать такие обои.
— О-бо-и? Забавное название. А это можно стирать? А какие рисунки у вас могут предложить?
— Стирать можно сколько угодно, рисунок не пострадает. Альбом с рисунками находится в поместье, но я обязательно пришлю вам образцы.
Пожалуй, стоит завести каталог и, даже, подумать о собственной мастерской. Нужен человек в городе, который будет приносить альбом, снимать размеры и обговаривать рисунки. Забирать аванс и следить за качеством обтяжки. И где такого взять? Показывать свои «драгоценности» Елина отказалась наотрез. Каждый, взяв их в руки и поцарапав поймет, что это. Да, здесь пока не умеют так патинировать медь, но только потому, что никто не додумался. Стоит поставить задачу — быстренько займутся экспериментами. Оно ей надо? Нет. Глен посмеивался над энтузиазмом и вопросами гостей. Маркиз и маркиза ушли слегка расстроенные. Утешало маркизу только то, что у нее будет, обязательно будет такая же роскошная гостинная.
Немного подумав над всеми новшествами и оценив перспективы Елина села писать письмо Морне. Рассказала про бал, короля и прочее, что обязательно ей понравится. Про Гантея и его успехи. Второе она написала для Куберта. Очень подробная инструкция получения черной глянцевой мебели.
Какое именно масло нужно сжигать, почему нужен обязательно новый медный котелок, как получить чистую сажу, сколько и как разводить с лаком и прочие детали. Семья есть семья, пусть покоряют новые рынки.
Письма барон обещал отправить с королевской почной и поручением лично мэру Варуса — передать в руки Куберту.
Привезли заказанные печи для поместья. Елина смотрела с ужасом — две телеги, не меньше, понадобятся в дорогу только для них. Но это — тепло, это — важно.
Поехала по магазинам и на базар для простых, скупила огромное количество простого шелка. На базаре оказалось существенно дешевле, ну, оно и понятно. Приказала доставить к себе. Обойное производство потребует всё, что она сможет утащить.
Пригласила в гости купца, которому сдавала фарфор.
Фром Крипп был польщен. Купца в гости к баронессе? Неслыханно! Обязательно, госпожа баронесса, обязательно!
Закупилась специями для поместья и, по совету барона — медной посудой. Глиняную делают и у него, вполне приличную. Можно будет заказать какую угодно. Аккуратно, стараясь не показывать интерес, скупила, сколько смогла, крахмал. Это — основа.