Выбрать главу

Еще проще — забыть о нас на время — точнее, перевести в категорию менее важных дел. Дрова подтверждали такое предположение. Бермудский был, вероятно, прав, и моль размножилась сама собой.

В конце концов личинки моли вместе с куколками и взрослыми особями были истреблены допотопным способом — ядами. Анжела выразила надежду на то, что нам не грозит нашествие каракуртов и сколопендр.

В один из относительно ясных июньских дней Бермудский взял свободный двухместный флаер, намереваясь полетать над горами, дабы насладиться видами и подвергнуть терапии расшатанную нервную систему. Вышло наоборот. Вернувшись часа через три, он едва не разбил аппарат при посадке — и непременно разбил бы, не вмешайся автоматика. Правда, впоследствии он это отрицал, но мы-то видели. Старик вылез из кабины, дрожа всем телом, и кое-как овладел собой, только увидев нас с Микой.

— Очень кстати, — пролаял он, лязгая зубами. — Как раз вам двоим это будет особенно интересно… Я отметил место…

— Что там? — спросили мы хором.

— Одно из трех: либо я сошел с ума, либо уже не действует закон всемирного тяготения, либо… ну, сами поймете.

До отмеченного места было рукой подать — всего четверть часа полета да еще с подсказкой маршрута. Наверное, Бермудский успел порядочно покружить над горами, любуясь дивными ландшафтами, прежде чем заметил неладное. А заметив — отважно спустился поглядеть, несмотря на износ нервной системы.

— Что он там нашел — ожившего мертвеца, что ли? — Мика пребывал в нетерпении. Я молчал. Внизу желтели под мутным солнцем снежники на вершинах. Догоняя нас, по ним бежала размытая тень флаера. Она так лихо взлетала на гребни, как будто была снабжена антигравом.

— Вон та гора, — кивком показал Мика. — Пожалуй, сделаю круг.

И не сделал: было незачем. То, что привлекло внимание старика, мы увидели сразу. От леса, взбиравшегося по северному склону и кончавшегося на его середине, до вершины горы тянулась по снегу ровная полоса. Мика безрассудно уронил флаер в пике, выровнял низко над склоном, и полоса превратилась в желоб.

Зимой я видел, как во владениях герцогини Таврической дворянские дети с хохотом и визгом лепили из снега крепость. Они катали снежные шары, и за каждым шаром оставалась примерно такая же дорожка. Только те дорожки расширялись по мере роста шара, а эта имела равную ширину по всей длине.

А на вершине горы в самом деле стоял шар. Не сказать, чтобы большой, — диаметром сантиметров восемьдесят. И вовсе не снежный. Судя по всему, он-то и примял снег, вкатившись на вершину самостоятельно.

Мы приземлились и обошли вокруг шара. Странный это был шар. Ровный, аккуратный. Цвет — неопределенный, пожалуй, ближе к бурому. Я ткнул в шар пальцем. Он не отреагировал. Очень мирный был шар, а зачем он — кто знает. Достигнув вершины, он не собирался катиться дальше.

— Лучше его не трогать, — предостерег Мика.

— Я уже тронул.

— И как?

— Не знаю, что это такое, — сказал я, вытирая палец о штаны. — Похоже на какую-то плоть… вроде мяса… да, пожалуй, мясо, но только какое-то странное. Или там не только мясо.

— Теплое?

— Холодное. Но не промерзшее. Рукавицы найдутся?

Мика пошарил в багажном отделении и в самом деле нашел две пары перчаток из пористого пластика.

— Хочешь отвезти в лабораторию? — догадливо спросил он.

— Ага.

— Риск, — осудил Мика. — Причем глупый риск. Вдруг эта штуковина начнет бесчинствовать во флаере.

Я не удостоил его ответом. Как будто то, чем мы занимаемся ежедневно, вполне безопасное времяпрепровождение!

Шар был тяжел — мне удалось лишь качнуть его, но не сдвинуть с места. Мика помедлил и, решительно натянув рукавицы, принялся помогать мне. Через минуту обоим стало ясно: нам не справиться и вдвоем.

— Придется взять грузовой флаер, — констатировал я. — И Ромео в помощь, чтоб его… Уши завянут. Еще Сэма, пожалуй.

— Сэм хлипкий.

— Тогда Игнасио, он жилистый. И все равно нужен Сэм. Мы технари, а он почти биолог.

— Именно что почти. Саркисян тоже кое-что смыслит. Хотя…

— Короче, берем всех троих?

Так мы и сделали. Шар поддался соединенным усилиям, был погружен во флаер и доставлен в колонию. В лаборатории имелся стерильный отсек, ни разу еще не использованный. На всякий случай все мы прошли экспресс-тесты на предмет заразы. Чисто.