— Твои враги? Но ты же знаешь, что он связан с запокровной мерзостью. Он хочет сделать брешь в Покрове. Тебя это не тревожит?
— Еще час назад меня бы это тревожило, но после того, как господин Карохар объяснил мне, я поняла, что наша цель куда больше, чем горстка жизней на этой планете.
— А можно поинтересоваться, что за цель у вас? — спросила Ника.
— Избавиться от таких как ты.
С дикими криком Айра кинулась на Хидэ, но Карохар резко выставил руку, Айра на секунду повисла в воздухе, словно подхваченная ураганом, отлетела в дальний конец зала и растянулась на полу.
— Хватит! — прорычал Карохар. — Где он?
Родители Ники, братья и сестра, Савелий, Крикунов, Бородин, поднялись к потолку, беспомощно болтая руками и ногами.
— Еще мгновение и они умрут, — прошептал Карохар, шевельнул пальцем, и сестра Ники Валентина истошно закричала.
— Подожди, — попросила Ника. — Я слышу Майкина, но еле-еле. Только направление. Пожалуйста, не убивай никого.
— Сейчас мы полетим, и ты найдешь его.
— Обязательно полетим, — со злой усмешкой сказала Айра из угла.
Стена за ней с ужасным грохотом разлетелась на куски. Айру поглотило что-то темное и это темное надвигалось на остальных. Через мгновение Ника оказалась в сотне метров над землей, совладала с испугом и для уверенности потопала по прозрачному полу модуля. Стояла ночь. Дворец освещал зависший над газоном огненный шар. На верхнем этаже дворца зияла дыра, словно туда угодил снаряд. Рядом с Никой были все, кто находился в комнате, кроме Карохара.
— Привык ко мне, слушается, — потрогала Айра невидимые стенки модуля.
Все обступили Хидэ, но та с улыбкой начала погружаться в пол.
— Стой, мерзость! — Айра прыгнула к Хидэ, схватила за руку, чтобы втащить обратно, но Хидэ успела просочиться, и в последний момент Айра сорвала с ее запястья браслет Эксперта. — Тоже с моим модулем познакомилась, мерзость. Я ее все равно поймаю.
Айра развернула модуль и полетела за падающей Хидэ. Но вдруг огненный шар сорвался с места, поглотил Хидэ и остановился. Охотники и родители, братья и сестра Ники резко поднялись над облаками и полетели в противоположную затухающему закату сторону, навстречу темному небу.
Все смотрели друг на друга. Когда немного успокоились, вождь химиков потребовал:
— Немедленно опустите нас на землю.
— Теперь ты нам веришь, папа? — спросила Ника. — Мы не преступники. Мы спасаем планету.
— Я не знаю, чему и кому тут верить. Я просто не понимаю, в какие игры вы играете с Властью. Кого-то ищите, друг на друга охотитесь, злой дух какой-то.
— Ты должен быть на нашей стороне. Помоги поймать носителя демона. Нам нужны союзники, нас мало. Нам нужна поддержка твоего племени.
— Племени? — возмутился отец. — Я участник нападения на высокопоставленного представителя Власти.
— Карохар предатель, — заявил Савелий.
— Я не знаю, кто он, — взревел вождь. — У вас не разберешь. Для вас Карохар предатель, для Власти предатели вы. Девушка высокая с вами была — она, кажется, предала вас. Может среди вас пятерых еще кто-нибудь предатель. Вы, например, кто такой? — Вождь указал пальцем на Бородина. — Вы что, намеренно притворяетесь низшим?
— Он запечатанный, — вступился Крикунов.
— А я этого не знаю. Вы подставили меня и все мое племя. Думаете, кто-то будет разбираться? Завтра или даже сегодня нас придут арестовывать. В цитадели мы не продержимся долго. Тех, кто выживет — казнят. И все, не будет больше Дальневосточных химиков. Я не о себе беспокоюсь. О людях. Мы даже не можем сбежать за горизонт. К эвакуации мы всегда готовы, но сейчас наш путевод в экспедиции.
Вождь взялся за голову, жена обняла его за плечи. Андрей, Леонид и Валентина прикоснулись к отцу.
Савелий взглянул на товарищей:
— Да, мы злоупотребили доверием и навели беду на великое племя. У них действительно нет причин верить нам. Я хочу отдать им путевод.
Ника кивнула.
— Он твой, тебе решать, — сказала Айра и обратилась к вождю: — Тайгера с собой возьмите.
— Не скажу, что согласен по всем пунктам, — произнес Крикунов, — но разве вы меня послушаете.
С ярким свечением на ладони Савелия возник шарик путевода. Охотник передал его Нике, а Ника передала отцу. Вождь с недовольным лицом взял шарик.
— Бегите, заботьтесь о племени и простите нас, — сказала Ника.
— И не думайте о нас плохо, — добавил Крикунов, — просто поверьте: мы делаем хорошее дело.
— Где вас высадить? — спросила Айра.
— На химкомбинате, — ответил вождь.
Айра покопалась в облачке Эксперта:
— Тут ничего не понятно, как Хидэ с ним управляется.
— Просто лети на трубы, — показал Савелий трубы. — Вон те красные огни.