"Привет? Кто-нибудь здесь, или звонок окончен? Голос Нико послал воспоминания и мысли в темные уголки моего разума, где они прятались последние шесть лет.
Глубокая боль пронзила мое сердце и усиливалась с каждым ударом сердца. Он пульсировал все глубже и выше, болезненно гремя в моих ушах. Я поднял глаза и встретился с Уинстоном. Такие же глаза, как у меня. Его волосы — того же цвета, что и мои. Неудивительно, что он думал, что ребенок принадлежит ему. Наши детские фотографии были почти одинаковыми.
— Мы здесь, — ответил Уинстон, его глаза наполнились предчувствием, как будто осознание этого пришло к нему в то же самое время. «Нет, он не мой сын. Он принадлежит Байрону.
Легкая горечь пронизала последние слова моего брата.
Я никогда не осознавал, что Уинстон хочет ребенка. Пока он не сделал предположение – неверное – несколько дней назад в Новом Орлеане. Я искал глубоко внутри себя сожаление. Я не смог его найти. Но я нашел кое-что еще.
Немного обиды. Горечь.
Был ли он моим? Или чей-то сын? Он был похож на меня, даже на Уинстона. И все же в моем мозгу зародилась крупица сомнения. Все это не имело никакого смысла. Я чертовски ненавидел сомнения и неуверенность. Я видел мальчика и не мог отрицать очевидную правду, смотрящую на меня. Он был Эшфордом, и это подвело меня к следующему моменту.
Одетта украла у меня нечто бесценное. Мой сын.
Пришло время научить доктора Свона, что значит пересечь Эшфорд.
Глава 28
Одетта
А
другое здание. Возможный спасательный круг. Еще один миллиардер.
Мы все еще были в центре Вашингтона, бродили по улицам, а одна мысль все время крутилась у меня в голове.
Идите к Байрону .
Может быть, я мог бы попросить кредит. Может, предложить ему… что? У нас ничего не было.
«Или ты можешь сказать ему, что он отец Ареса» , — прошептал мой разум. Или, может быть, мы могли бы просто сказать, что Уинстон был отцом, поскольку он все равно уже пришел к такому выводу в Новом Орлеане.
Мое сердце возмутилось при этой мысли. Бля, слишком много лжи. Слишком много обмана. Те слова, которые его отец бросил мне в лицо в отеле, деньги, которые он мне сунул, и его визит в больницу много лет назад все еще мучили меня. Был ли правильный выбор в тот момент разорвать все связи с отцом Ареса? Было ли вообще разумно искать Байрона сейчас? Я не знал.
Я думала, что все наши связи разорваны, когда каким-то чудом мой ребенок оказался в безопасности. Я не потерял его. Хотя я потерял Байрона раз и навсегда. Больше я его никогда не искал. Я не мог позволить его отцу причинить нам вред. Больше нет, не тогда, когда мне нужно было защитить ребенка.
Если Эшфорды нападут на нас с Билли, мы с этим справимся. Самым важным было то, что Арес будет в безопасности. Защищен от контрабандистов алмазов.
Мои мысли вернулись к тому дню шесть лет назад, когда я разыскала его, чтобы сообщить новость о беременности. Казалось, это был другой я. Другая вселенная.
После ухода Байрона я несколько часов смотрел на дверь больничной палаты. Все мое внимание сосредоточилось на единственной потертости, пока я не обращал внимания на пульсирующую боль в груди. Слезы затуманили мое зрение, но я отказывалась отвести взгляд от этого пятна на двери.
На что я надеялся?
Я не знал. Может быть, проснуться и понять, что все это был кошмар.
Я не знала, почему потеря ребенка так сильно меня потрясла. Мне исполнилось четыре месяца, и я начал строить планы. Для ребенка. Для семьи. За последние недели в моем мозгу крутилось столько вопросов «а что, если». Это был не один из них.
Я провела по щеке тыльной стороной ладони, но остановить слезы было совершенно бесполезно. В моей груди стало тесно. Мне хотелось спать, но у меня не было сил даже закрыть глаза. Не то чтобы я мог достаточно успокоить свой разум.
Слова Байрона эхом отдавались в моем мозгу. Ребёнок не выжил. Его глаза не были холодными или жестокими. Ничего похожего на отца. Хуже всего то, что Байрон, похоже, не оттолкнулся. Фактически, боль пронзила его лицо, когда я сказал ему уйти.
Возможно, мне следовало признаться в том, что сделал со мной его отец. Может быть, я облажался, и мне некого винить, кроме себя.
Дверь больницы открылась, и мое сердце легко затрепетало, полное надежды. Я затаил дыхание, когда появилась одна нога. Дорогая обувь. Дорогой костюм. Затем мужчина появился на виду.
Дыхание в моих легких прервалось.
Сенатор Эшфорд стоял в дверном проеме, и внезапно все, что было у меня в желудке, грозило снова появиться в беспорядке.