Выбрать главу

«Цените это, такого не все заслуживают в моём окружении».

О да! Я определённо это оценила. Я чувствовала запах успеха. Посмотрев на отца, я ещё шире улыбнулась. Всё моё поведение сейчас показывало ему одно простое «выкуси».

Босс итальянской мафии для меня просто Сальва.

- Спасибо, – сказала я мужчине, слегка поклонившись головой.

- Гордитесь своей дочерью и спасибо, что воспитали такого отзывчивого ребёнка.

- Могу я поинтересоваться, что я пропустил? – спросил отец.

- Эта девушка не бросила в беде инвалида и даже после грубостей не отступила и настояла на своей помощи. Я этого не забуду, – он мне подмигнул.

- Никакой вы не инвалид! – возразила я.

- Тогда станцуйте со мной. Сделайте меня ещё счастливее.

- Конечно, это честь для меня, – я отдала свой бокал отцу. Теперь на его лице и правда была гордость за меня.

Мы прошли в центр зала, и я стала напротив него. Как правильно танцевать с человеком в инвалидной коляске? Я должна танцевать перед ним, или кружиться вокруг него? Не успев придумать ещё варианты, он уверенным движением схватил меня за талию и усадил себе на колени. От испуга мои руки обвили его шею. Наши лица были непростительно близко, — смутившись, я отвела взгляд.

- Придержи своё платье, юная леди, – послушно одной рукой я приподняла свой подол платья, чтобы на него не наехало колесо.

Одной рукой он придерживал меня, а другой управлял пультом управления. Люди отступили ещё дальше, давая нам больше места для манёвров. Невероятные ощущения поселились в моей груди, из-за чего я стала улыбаться как сумасшедшая. Мы катались по кругу, часто меняя стороны. От него приятно пахло лесом.

Музыка сменилась на другую, и я максимально осторожно попыталась слезть с него. Поправив свою длинную юбку, на которой вырез немного съехал в неправильном направлении.

- Спасибо за танец.

- Это вам спасибо! Танец был потрясающий, – улыбнулась я.

- Раз мой отец отстал, можно пригласить тебя на танец? – к нам подошёл Энцо с довольной ухмылкой.

- Что же оставлю вас молодёжь, развлекайтесь. – Сальва нам кивнул. – И парень! Веди себя подобающим образом с этой девушкой, – он указал пальцем на своего сына.

- Есть сэр, – чётко и громко сказал Энцо, прислонив руку в голове, отдавая честь.

Сальва уехал, а Энцо, взяв меня за руку, притянул к себе, другой рукой обнимая за талию. Моя ладонь в его была до смешного маленькой, другую свою руку я нерешительно положила ему на плечо.

- Неужели ты ко мне добровольно прикасаешься, – с издёвкой сказал Энцо.

- Веди себя хорошо и возможно Ник тебя не убьёт, – он проследил за моим взглядом и заметил брата, который за нами наблюдал издалека.

- Как же вы смешны, – засмеялся Энцо. – Думаешь, я наброшусь на тебя прямо здесь при свидетелях?

- Нет.

- Вот именно. Нет, – подтвердил он мои слова.

- У тебя кишка тонка, – добавила я в свой ответ.

- Прошу прощения? – удивлённо посмотрел на меня Энцо, после того, как прокрутил меня в своих объятиях. Теперь его грудь прижималась к моей спине.

- Ты расчётлив и аккуратен в своих движениях. Не боишься моих братьев, но и не лезешь на рожон. Ловишь своих жертв в темноте, загоняешь в угол, где лишние пары глаз не увидят лишнего.

- Ты моя жертва?

- Одна из них, – я сглотнула, когда он повернул меня опять лицом к лицу.

Его мятное дыхание обжигало и охлаждало одновременно моё лицо. Его древесный запах будоражил моё нутро. Сердце ускорилось на несколько ударов, затылок вспотел. Было приятно находиться в его объятиях.

- Мне нравится доводить тебя до предела.

- Я это поняла.

- Но ты права. С тобой я предпочитаю любоваться в безлюдных местах. Запретный плод всегда сладок, а у тебя двойная ставка. Дочь моего врага и обручённая девушка.

- Я обручусь только через неделю.

- Нет никакой разницы. Ты занята, и мне это нравится.

- Странные у тебя вкусы, – его рука на моей талии спустилась немного ниже.

- Сказала девчонка, которая согласилась выйти замуж за неизвестного старого мужика, – усмехнулся он.