Выбрать главу

- Гэрри, сообщи боссу, – услышала я голос Криса и погрузилась в уже привычную тьму.

Глава 24. Энцо

- Уже выяснили, кто зачинщик? – отец внимательно смотрел на нас с братом.

Я сидел на одном из обтянутой кожи кресел, широко расставив ноги. Последние дни были трудными, мы потеряли несколько солдат на ровном месте.

Албанцы возомнили из себя бога и, видимо, нашли эликсир храбрости. Тупицы не осознают, как сильно сократили свою жизнь. Палач уже наступает им на пятки с дикой жаждой оторвать их пустые головы.

- Предатели наказаны, – нехотя ответил Дами, я лишь закатил глаза, зная, какая реакция отца сейчас будет.

- Мне плевать на предателей! Я спрашивал другое, – пока отец кричал, я молча кривлялся, повторяя за ним слово в слово. – Энцо! – рявкнул отец, и я прекратил.

Две пары тёмно-коричневых глаз уставились на меня. Я был настолько уставшим, что совершенно не хотелось участвовать в этом собрании.

- Нет, отец. Мы ни черта не узнали. Все, кому мы успели наступить на хвост уже либо мертвы, либо скоро умрут, – сев ровнее в кресле начал я рассказывать. – Хэмилтон уехал в тот момент, когда всё началось. Мы не успели с ним поговорить. Пару дней назад Лино сообщил, что он вернулся, из-за вчерашней перестрелки у офиса я не успел заехать в гости.

- Лень — плохое качество для наследника империи.

- Никто и не сказал про лень, отец. Нас окружили среди белого дня, – начал Дами, но отец его перебил.

- Оправдываются только слабаки.

- Удобно сидеть в инвалидном кресле у камина, пока твои сыновья борются за жизнь, – огрызнулся Дами и встав вышел из кабинета.

- У братишки прорезались зубки, – усмехнулся я.

Отец был растерян и удивлён не меньше меня. Его вид забавлял меня ещё сильнее. Прочистив горло, я тоже встал и привлёк этим внимание отца.

- Я работаю над этим, в моей команде лучшие люди.

- Хорошо, поторопись, с каждым проигранным днём они все больше начинают верить в свои силы. Мы не должны позволить им почувствовать вкус победы, – я кивнул, и на лице отца промелькнула почти незаметная улыбка. – Скоро я уйду на покой. Подрежь язык этому засранцу, если он так будет разговаривать с боссом.

- Жду с нетерпением.

Закрыв деревянную дверь, мой телефон зазвенел. Направляясь в свою комнату, единственное, моё желание было принять душ. Мобильник продолжал раздражать меня своим звуком и все же пришлось достать его из кармана и ответить.

- Я же сказал звонить только по важным делам, – недовольно ответил я.

- Простите, босс, – услышав виноватый голос, я остановился посреди коридора.

- Что случилось?

- У меня был выходной, пришлось покинуть территорию, чтобы не привлекать к себе ненужного внимания.

- Проклятье! – крикнул я. – Я же чётко дал указания, какого чёрта ты ослушался?

Забежав в свою комнату, прижав телефон к уху, начал раздеваться. Мне срочно нужна была чистая одежда.

- Моя смена началась в 12, но было уже слишком поздно.

- Он живой? – натягивая чистые брюки, спросил я.

- У меня не было времени его найти. Нужно было позаботиться о миссис Хэмилтон.

- Где она?

- Я отвёз её к родителям, как она и просила. Надеюсь, она ещё жива.

Сжав телефон в руке до хруста, я разжал кисть и он упал возле ног, развалившись на несколько частей. В ушах гул становился громче, тёмная пелена застилала моё окружение.

Что значат его слова? Что сделали с Трией такого, что он так сказал?

Как я натягивал через голову чистую футболку с длинным рукавом, и сел на свой мотоцикл, я не помню. Не помню даже и того, как проехал всё расстояние до особняка семьи Венес. Меня трясло от холода декабрьского ветра или это всё из-за вселившегося ужаса под моей кожей. Я не знал. Разум отключился, и всё что я знал, что мне нужно было сделать это добраться до неё.

Моё место рядом с ней.

Спрыгнув с мотоцикла, он упал, а я подпрыгнув полез вверх по забору. Перебравшись через него меня сразу же скрутили, заломив руки за спиной.

- Отведите меня к начальнику! – кричал я, повторяя одно и то же.