Выбрать главу


Морган посмотрел на Рассел. Её лицо сохраняло отсутствующее выражение.

— Холли, — спросил Морган, — вам знакомы… — он достал из кармана блокнотик и прочитал фамилии тех стариков, свидетелей убийств в доме престарелых.

— Нет, сэр, я их не знаю, — вздохнула она.

— У меня к вам вопросов нет, — первый раз за всё дознание подала голос Рассел.

— А у меня есть ещё один вопрос, — сказал Морган, — Холли, сколько у тебя ночь стоит?

 Рассел наморщила лоб, соображая, какое это отношение имеет к делу, и почему вдруг напарник перешёл на "ты" с последственной. Холли Дэн тоже озадачилась.

— Что? – не поняла она.

— За ночь, говорю, ты сколько берёшь? – терпеливо пояснил агент.

— Двести – триста, - ответила она, — смотря, что придётся делать.

— Слушай, давай в выходные встретимся, а? – заговорщически предложил Морган. - Ты мне ток полтинник скинь, ага? - попросил. И напомнил: - Я же веду это дело!

— О-о-о-о-о! — простонала Рассел. – Морган, я жду тебя внизу, - и вышла.

Она жадно курила свой «Интеграл», и на лице её читалась смесь удовольствия от никотина, и ещё что-то, непереводимое и не поддающееся описанию. Несомненно, поведение напарника, который только что склеил проститутку, проходящую свидетелем по делу, впечатлило её. Как и показания этой самой проститутки.

— И одна за другой – пам-пам-пам, как воздушные шарики, лопнули? – уточнила она, завидев Моргана. – Да, напарник?

— Ты, Рассел, материалистка? – весело спросил он.

— Я, Морган, стараюсь прислушиваться к голосу здравого смысла, — ответила Рассел. В тоне её сквозило лёгкое раздражение.

— Ты, Рассел, забей на свой материализм, — посоветовал он, — иначе ты завалишь задание, и я пожалуюсь на тебя шефу, и он тебя выгонит из КСС.

— Морган! – напарница казалась удивлённой. – Ты же был бы рад такому раскладу! Почему ты предупреждаешь меня?

— Потому что я добрый и великодушный человек в отношении угнетённых, больных, слабоумных и материально-мыслящих, — скромность не входила в черты характера Моргана, — а сейчас мы вернёмся к работе. Я поеду в стар-дом…

— Ку-да? - удивилась напарница.

— В стар-дом – в дом престарелых, — пояснил Морган, — а ты, Рассел, поезжай и осмотри места преступления, трупы, возможно, вскрытие провести придётся.

— Мне?

— Нет, Рассел, мне, — терпеливо и снисходительно отвечал напарник, — ты же из нас аналогопататом, а не я. Вот и работай. Давай, до вечера. Если раньше меня отелишься, тогда пожрать закажи. Чтобы был непременно салат, и мясо какое-нибудь, и гарнир, и десерт, и хлеба побольше.


— Ладно, — буркнула Рассел, — чтоб тебя вырвало…

— Ты тоже не болей, — отозвался Морган, великолепно расслышавший её последнее пожелание.

 Рассел покуда ещё не страдала провалами в памяти. Она не говорила напарнику, что имеет медицинское образование. Успел пошариться в личном деле, проворный исследователь! Что ещё он о ней знает?

А Морган допросил всех стариков - очевидцев убийства ночью четвёртого июня, даже не поленился съездить в психиатрическую клинику. Одна из свидетельниц явно повредилась рассудком. Морган долго и терпеливо слушал её полную абсурда речь, не имеющую ни малейшего отношения к происшедшему. В финале монолога она закатила глаза и, ткнув ему корявым пальцем в грудь, прошептала:

— Они подкрадываются незаметно, когда спишь! Ночью! Ночью!

С ней сделался припадок, судорога свела лицо, она упала со стула и забилась в конвульсиях. Вбежали  санитары и врачи, принялись приводить старуху в чувство.

— Не надо было её допрашивать, — хмуро сказал молодой долговязый доктор, — у неё и раньше-то плоховато с головой было, а после такого потрясения она совсем спятила.

Морган извинился и вышел. «А ведь во сне мы совершенно беззащитны, — подумал он, — а ещё: во сне мы проводим половину жизни». Нужно было продолжать расследование, и он направился к таксишной стоянке.

— Сэр! - окликнул его женский голос.

Морган обернулся. Полная пожилая женщина в чёрно-зелёном платье и туфлях на низком каблучке догнала его.

— Вы же тот агент КСС, который приехал расследовать серию убийств? – спросила она.

— Надо же, как наша слава нас опережает, — хмыкнул Морган.

— На вас форма КСС, сэр, — улыбнулась женщина.

— Капитан Кейс Морган, к вашим услугам, — спецагент кивнул и протянул руку, — вы что-то хотите мне сообщить?

— Я сестра-сиделка из дома престарелых, — негромко представилась она, отвечая на рукопожатие — Ганна Кшиштоф. Я знаю, что вы приходили и опрашивали свидетелей… — она нервно покусывала нижнюю губу, не решаясь говорить дальше. Морган взял её под локоть и отвёл в сторону.

— Говорите, — подбодрил, — всё, что вы мне поведаете, останется между нами. Обещаю.

— Я видела их, сэр! Этих кошек! – выпалила сиделка, и румянец волнения залил её лицо, — точнее, одну из них! – она глубоко вздохнула и продолжала: — После того, что случилось, старики боятся засыпать без света. И я боюсь. Я просидела на посту до полуночи, потом пришла миссис Хакер и пожаловалась на повышенное давление. Я замерила – оно, действительно, оказалось выше нормы. И я пошла в процедурную, чтобы взять лекарство для неё. Свет там не горел. И когда я вошла, то увидела в углу, в темноте эту кошку. Чёрную кошку с красными глазами. Жуткие глаза, красные, такие жуткие, сэр! Она взвыла, метнулась от света в сторону и пропала. Словно ушла в стену. Сэр, в эту ночь я тоже дежурю, и мне очень страшно. Прошу вас, сэр, останьтесь на дежурство со мной, вы сами должны это увидеть.

— Хорошо, - кивнул после секундного раздумья Морган, — мы с напарницей подъедем к десяти часам.

— Благодарю вас, сэр, — сиделка с глубокой признательностью пожала руку агенту, — до свидания.

Совершенно сбитый с панталыку Морган отправился в свой отель.


Рассел была уже там. Сидела, распустив по плечам мокрые волосы, завернутая до подмышек в махровое полотенце и ела горячий омлет. Вид у неё был смешной и трогательный.

— Привет, — сказала, — что узнал?

— Да так, — откровенно разглядывая её голые ноги, отозвался Морган, — кое-что узнал.

Напарница смутилась и попыталась натянуть полотенце на колени, но оно оказалось слишком коротким.

— Я тебе сейчас всё-всё расскажу, — продолжал Морган, с удовольствием отмечая, как она краснеет под его взглядом, — только душ приму. День жаркий. Потрёшь мне спинку?

— Морган! – возмущения Рассел хватило только на то, что произнести его коротенькую фамилию.

— Н-да, — вздохнул разочарованный агент, — о минете не может быть и речи… Тогда хоть омлет закажи. Только большой. На большую сковородку. С колбасой омлет. И луком. И перцем. И укропом. И гренок побольше. Можно с сыром, а можно без. Какие сделают. Запомнила? Повтори.

— Морган, — осторожно спросила напарница, — ты так много ешь… Скажи, а ты на паразитов обследовался?

— Паразит, Рассел, в моей жизни только один, — спокойно отозвался Морган, – вернее, одна. Паразитка. Это ты, Рассел ,- и, не дожидаясь, что она может на это откровение ответить, пошёл в душ.