Выбрать главу

Пауза сыграла врагу на руку. Он метнул клинки в Рейва и попал в рукава, пригвоздив к стене. Судя по тому, что приятель не кричал от боли, враг не ранил его. Однако Рейв никак не мог освободиться, отчаянно пытаясь порвать рубашку. А чудовище равнодушно следило за его потугами.

Кейт не дала врагу возможности метнуть клинки еще раз. «Дикарка» попробовала отсечь монстру правую среднюю руку, но лезвие гуань дао натолкнулось на выставленный меч. Нижние ручки нанесли корявый удар, и девушке пришлось выставлять блок посохом. Трудно было противостоять верзиле, раз за разом атаковавшим. Он настолько предавался атаке, что даже не обращал внимания на качество ударов. Скорость и частота являлись его козырями, и даже самые корявые удары таили в себе угрозу. Любая потеря концентрации могла привести к ране, любая царапина — к отвлечению от боя, любая ошибка — к прощанию с головой.

Верхние руки мутанта нырнули за спину, и вот он уже вытащил на свет клинок на длинном древке. Глефа.

Теперь верзила орудовал еще и верхними руками. Напор его только увеличивался с каждой секундой, а силы не таяли. Кейт отпрыгнула назад, оттолкнулась от стены и перелетела через врага, нанося ему рану на спине. Монстр вскрикнул и упал на колени. Кейт приземлилась чуть поодаль, спиной к врагу. Распрямившись и развернувшись, она приготовилась к продолжению схватки.

Рана оказалась несерьезной. Гигант быстро поднялся на ноги и принялся раскручивать глефу, а клинки точить друг об друга. Кейт на секунду скосила взгляд на Рейва. Шейд уже помогала ему освободиться. Затем последовал выпад, но «дикарка» успела отпрыгнуть в сторону, концами посоха отбивая удары клинков. Звон скрещенного металла прогудел как никогда громко, и Кейт потеряла ориентацию в пространстве. Она оступилась и осела на пол. Гигант приготовился вонзить в ее тело глефу, однако Кейт успела ткнуть врага в ногу. Следом послышался свист, и вот уже клинки средней руки отбили летящий в гиганта меч. Это Рейв постарался, метнул в самый подходящий момент.

— Ну что, Культист, по-прежнему ощущаешь себя крутым, первым парнем на районе? — бравада повстанца привлекла внимание шестирукого создания.

«Так вот как его зовут, значит», — подумала Кейт, переводя дух.

— Твое лицо мне кажется смутно знакомым, — прогрохотал нечеловеческим голосом Культист.

— Еще бы. Я не первый раз хочу тебя убить.

Рейв встал на ноги и отряхнулся. Одежда висела на нем комом, то и дело рукава сползали на руки, но помехи, казалось, не мешали, а, наоборот, раззадоривали Рейва. Все или ничего.

Он вновь держал в руках клинки. По форме они напоминали те, что принадлежали Культисту. У противостоящих соперников было кое-что общее — ненависть друг к другу.

— Ты помешал моему эксперименту в прошлый раз, человечишка! — прогрохотал голос Культиста, сорвавшегося с места резко, быстро, молниеносно, превратившись в кружащийся смерч. Каждая атака несла в себе угрозу. Силы соперников были неравными. И, все же, Рейв устоял на ногах, отбивая удары врага. Порой его выручала Шейд, выставлявшая вовремя зонт. Такое прикрытие не устраивало Кейт, ибо нечего подруге ввязываться в драку… особенно, после увиденного… Но уводить ее было поздно, и «дикарка» со всех ног помчалась на выручку.

— Как вы смеете проводить эксперименты над людьми?! — возмущенно произнесла Шейд, в очередной раз выставляя зонт.

— Это не эксперименты, — безэмоционально отозвался Культист. — Это прогресс.

— Ага, знаем. И над какими уродцами ты и тебе подобные работаете сейчас? — едкий выпад совпал с атакой.

Разговорить великана, заставить его думать не о битве — хороший план. Пока что все стороны действуют безошибочно. Уповать на то, что один соперников устанет раньше — глупая затея. Механические, до точности выверенные движения легко предугадывались, а потому перевеса не могла достичь ни одна из сторон. Требовался взрыв. Требовались эмоции.

Непредсказуемость всегда подпитывается чем-то внешним. Эмоциями, чувствами, мыслями… Неординарный ход приходит в голову тогда, когда человек находит в себе внутренние резервы или когда он испытывает душевный подъем. Мерное и флегматичное поведение позволяет относиться к сражению как к шахматной игре, хотя порой ее можно превратить в шашки.

Веерная атака. Блок. Хлестнул в воздухе клинок. Скрестились посохи. Пошли в ход уже ноги, но как бы ни лягалась Кейт, ее удары — что комариный укус великану. Культист вращался довольно быстро, не взирая на свою комплекцию, успевая отбиваться от атак повстанцев и порой переходя в наступление.