Выбрать главу

  "Но ты, ты ..."

  «Вы меня понимаете!» - прервал его Кеннелли; даже не громче, а резким, почти резким тоном. «Штурмуйте дом. Немедленно. Я беру на себя полную ответственность. «

  Две или три секунды воцарилась тишина, и Кеннелли ожидал, что этот человек откажется выполнить приказ. Фактически ему пришлось отказаться. Кеннелли не поступил бы иначе, если бы не информация, которой он располагал. Он молился, чтобы его авторитета хватило, чтобы преодолеть беспокойство этого человека.

  «Как скажешь, сэр», - сказал наконец агент. «Но я могу попросить вас повторить свой приказ еще раз и при свидетелях».

  Кеннелли посмотрел в сторону машины, где сидел агент ЦРУ и разговаривал с ним по телефону. Он был менее чем в пятидесяти ярдах от него, и ситуация была почти абсурдной: все, что ему нужно было сделать, это пойти и повторить свой приказ. Но он не двинулся с места, просто сказал еще раз:

  «Я приказываю тебе штурмовать дом. Я беру на себя полную ответственность за это действие. И мне не нужны выжившие ".

  "Сэр ?! «

  «Вы все правильно поняли, - сказал Кеннелли. Его голос казался хриплым, и слюна во рту внезапно стала горькой. Он вообще изо всех сил пытался заговорить. «Убейте Салида и его товарищей, даже если они сдадутся. Это порядок."

  Бреннер был не единственным, кто слышал жуткие звуки. Йоханнес тоже остановился и огляделся небольшими нервными взглядами, и хотя он не мог разобрать лицо Салида, он почувствовал внезапно возросшее напряжение палестинца.

  «Страшно», - пробормотал Йоханнес.

  Салид сердито жестом приказал замолчать, и Йоханнес заметно поморщился. Одного этого крошечного движения было достаточно, чтобы лестница заметно задрожала. Мгновение спустя они услышали странный глухой стонущий звук, затем ощутимая дрожь пробежала по всему дому.

  Бреннер автоматически потянулся к перилам, чтобы держаться за них, в последний момент вспомнил, что случилось с дверной коробкой наверху, и очень осторожно потянулся к ней. Даже в этом случае перила рассыпались липкой влажной массой под его пальцами, и на этот раз это было не его воображение - он видел, как что-то выползает из нее и уносится быстрыми рывками. Через секунду он растворился в тени, но у Бреннера было четкое впечатление о чем-то крошечном, темном, со слишком большим количеством ног и блестящими глазами. И жало.

  С отвращением он отступил на шаг и вытер пальцы о стену с другой стороны.

  Он чувствовал его вибрацию. Что-то двигалось.

  Ползти.

  Под обои.

  И не только там. Внезапно он понял, что движение действительно ощущалось повсюду; в полу, в стенах, за потрескавшимися деревянными панелями и на лестнице, даже в темноте, которая окутывала нижнюю часть лестницы.

  «Что-то ... здесь не так, - сказал он. "Есть что-то."

  Он сказал громче, чем намеревался на самом деле, но, к его удивлению, Салид не приказал ему немедленно и властно замолчать, просто задумчиво увидел его на мгновение - и немного испугался? - прежде чем повернуть назад, чтобы продолжить свой путь.

  В тот же момент дверь взорвалась.

  Вспышка была такой яркой, что Бреннер вскрикнул от боли и потерял равновесие. Он беспомощно споткнулся о стену, упал на пол и закрыл лицо руками. Он был слепым. Перед его глазами кружились белые огненные колеса, и на несколько секунд он был почти глухим; рев взрыва был настолько сильным, что он почти ничего не слышал. И это продолжалось. За первым осколочным грохотом последовал второй, еще более мощный, раскат грома и практически за ту же долю секунды еще более яркая молния, пробившаяся даже сквозь его закрытые веки. Раздались выстрелы, сначала короткий яростный залп, затем пистолетный выстрел, а затем еще одна рваная очередь. Снаряды врезались в стены и пол или отрывали перила и ступеньки. Он услышал, как Салид что-то крикнул и выстрелил в ответ, и корчился еще дальше, когда по крайней мере один из снарядов ударил поблизости. Он инстинктивно ждал, что кто-нибудь подойдет и заберет его в безопасное место.

  Но никто не пришел.

  Салид присел у подножия лестницы и стрелял в дверь, хотя больше не было видно теней, танцующих за завесой дыма и облизывающих пламя.

  Тем не менее, он, должно быть, попал, потому что сквозь шум пронзительный крик достиг уха Бреннера, и на мгновение стрельба прекратилась. Может быть, всего на секунду, но достаточно, чтобы Салид вскочил и бросился на две или три ступеньки вверх по лестнице. Спустя мгновение новое оранжево-белое дульное пламя поднялось из завесы дыма и огня перед дверью. Залп не попал в поле зрения Салида, который молниеносно пригнулся и разорвал на куски метр перил. Салид выругался, пополз на четвереньках вверх по лестнице и испустил случайную вспышку огня через плечо. Последние три или четыре раза курок ружья щелкнул в космос. Салид выбросил бесполезный MN, поспешил дальше и, тяжело дыша, подошел к Бреннеру.

  "Вверх! "он кричал. "Чего же ты ждешь?! «