— Хмм… Оружейник значит, что же прости мою грубость. Я не хотел проявлять к тебе не уважение, да ещё и при слугах, — бросив ещё один насмешливый взгляд на камнеедов, говорил карлик. — И всё-таки я пришёл сюда по приглашению самого Саллоса. Думаю, ты не будешь ставить под сомнения ЕГО приказы?
— Маленький злобный проныра, я вижу твою протухшую силу насквозь, — выплюнул Аластор, но лишь в своих мыслях. А на деле указал на дверь и сделал приглашающее движение рукой, подкрепив всё это короткой фразой. — Саллос ждёт вас.
Прекрасно сработанная дверь медленно распахнулась, и Кхурту вошёл в покои лорда этих земель. Одним быстрым взглядом окинув всю залу, карлик уверенно зашагал к дубовому столу, за которым сидел Саллос.
— Приветствую вас, о благородный лорд всех земель лежащих к югу от срединной пустыни. Мой хозяин, лорд Фальпэгра шлёт свои приветствия и рассчитывает на добрые отношения между вами в будущем. В знак признательности я подготовил некоторые дары, что могли бы послужить залогом будущих торговых и военных соглашений.
— Передай своему господину, что я с радостью приму их и буду рад дружбе между нами. В последние годы мои соседи всё чаще нарушают границы и союзники мне нужны, — благосклонно ответил Саллос и указал на стул на противоположной стороне стола.
Говорун быстро забрался на огромный по сравнению с ним самим стул, но взглянув на лорда, понял, что еле выглядывает из-за стола. Заметив это, Саллос весело рассмеялся и разрешил торговцу встать на стуле, если это покажется ему более удобным. Когда Кхурту наконец-то устроился на стуле, так что бы выглядывать из-за стола хотя бы по плечи, разговор продолжился.
— Мой оружейник сообщил мне, что вы привезли настоящую диковинку. Он говорит, что ваши повозки доверху набиты доспехами, это и есть дар, о котором ты говорил? — Саллос прекрасно понимал, что такое сокровище как доспехи никто не дарит просто так. И всё-таки решил посмотреть, как будет выкручиваться торговец.
— К моему величайшему сожалению лорд Саллос, это не те дары. Доспехи это то, что мы рассчитываем выгодно продать, а вот четверо Вэги из моего эскорта это и есть дар, о котором я говорил.
— Четверо Вэги! Быть не может! Охо-хо-хо! Да этот Фальпэгра либо идиот, либо властитель мира. Четверо Вэги аха-ха! Чёртов карлик, должно быть, собирается запросить безумную цену за доспехи, но теперь это неважно. С Вэги я точно уничтожу Хаагенти, — радость Саллоса была столь сильна, что он не смог сохранить спокойствия и на мгновенье злая улыбка скользнула на его лицо. Этого мгновенья хватило Кхурту, что бы понять, что наживка проглочена. Тем временем Саллос собрался с мыслями и ответил. — Что же ты хочешь за свой товар торговец?
— Сущий пустяк лорд Саллос.
Не успели затихнуть последние отзвуки слов говоруна, а по спине Саллоса уже пробежали мурашки. Настолько лживым показалось ему заявление торговца, а тот всё продолжал говорить.
— Фальпэгра просит вас оказать ему поддержку в войне с Орденом.
— Орден!? Ты говоришь о людях говорун? — встревожено воскликнул Саллос.
— Да, Орден вот уже полгода бесчинствует на первом круге. Местные племена ничтожных низших и прыгунов не могут противостоять им. Вдохновлённые успехами, людишки собрались вторгнуться в следующий круг.
— Я… Какое отношение твой хозяин имеет к делам верхних кругов. Разве это наша забота? К тому же откуда ему известно о планах Ордена? — Саллос был взволнован. Впервые за долгие годы что-то выбило его из колеи. И всё это жалкие люди, вечно напоминающие о себе не вовремя. Старший демон, конечно же, знал об открытии врат и вторжении людей, но всё это казалось таким далёким и не существенным, что неохота было обращать на это хоть какое-то внимание. Однако говорун утверждал, что Орден планирует вторжение во второй круг, а где второй там и третий. Люди незнающие меру своим амбициям никогда не остановятся сами, вот в чём был уверен Саллос.
— Что же, вижу вы не склонны доверять мне, понимаю… Видите ли решение о подготовки армии и походе на верхние круги принял не мой лорд. Он хоть и имеет большую власть, однако с приказом принца Ада спорить не может.
— Принц Ада!? Не может быть! Твоему лорду приказывает принц? Кто, кто именно?
— Кристорон собирает армию. Под его знамёна встало более полусотни старших демонов, среди которых и мой господин, — голос говоруна больше не отдавал фальшью. Произнося имя принца Ада, несчастный демон словно уменьшился в размерах.
— И кто же приказал отправить мне все эти щедрые дары? Фальпэгра или Кристорон?